Translation examples
Stockpiled anti-personnel mines destroyed and waiting to be destroyed
Накопленные противопехотные мины, уничтоженные и ожидающие уничтожения
Amounts destroyed by the producers
Количества веществ, уничтоженных производителями
I'm the woman willing to be destroyed.
Я женщина, которая хочет быть уничтоженной.
Because it is the self that wants to be destroyed.
Потому что наше "я" хочет быть уничтоженным.
I prefer to be destroyed with it rather than be.... like you want to be.
Предпочитаю быть уничтоженным вместе с ней. Как вам угодно.
If it is the destiny of this city to be destroyed by fire... we will die with it.
- Если это судьба этого города быть уничтоженным огнём ... то мы умрём с ним.
Maxwell Demon is the story of a space creature, who becomes a rock and roll messiah... only to be destroyed by his own success.
Демон Максвелл - это история космического существа, которое становится рок-н-ролл мессией, только для того, чтобы быть уничтоженным собственным успехом.
a. All nuclear weapons shall be destroyed.
а) все ядерное оружие должно быть уничтожено;
a. All nuclear weapons shall be destroyed, except:
а) все ядерное оружие должно быть уничтожено, за исключением:
Residual stocks are to be destroyed by the end of 1997.
Сохраняющиеся запасы должны быть уничтожены к концу 1997 года.
b. All nuclear weapons shall be destroyed, except:
b) все ядерное оружие должно быть уничтожено, за исключением:
All existing stockpiles of chemical weapons must be destroyed without delay.
Все существующие запасы химического оружия должны быть уничтожены безотлагательно.
The nuclear weapons eliminated under disarmament agreements should be destroyed.
Ядерное оружие, которое будет сокращено в соответствии с ядерными соглашениями, должно быть уничтожено.
All nuclear weapons removed from their arsenals should be destroyed rather than stored.
Все ядерные вооружения, изъятые из их арсеналов, должны быть уничтожены, а не помещены на хранение.
The remaining quantities of isopropanol and empty containers with sulphur mustard residue should be destroyed.
Должны быть уничтожены все остатки изопропанола и все пустые контейнеры изпод сернистого иприта.
Likewise, production facilities must be destroyed or converted, in accordance with the provisions of the CWC.
Аналогичным образом, производственные объекты должны быть уничтожены или конвертированы в соответствии с положениями КХО.
We continue to emphasize that all chemical weapons stockpiles must be destroyed by 2012.
Мы неизменно подчеркиваем, что все накопленные запасы химического оружия должны быть уничтожены к 2012 году.
He said beasts have to be destroyed.
Он сказал, что чудовища должны быть уничтожены.
The creatures that have been conditioned and programmed are to be destroyed.
Уже созданные и запрограммированные существа должны быть уничтожены.
The minute someone tries, it needs to be destroyed.
В минуту, когда кто-то попытается, оно должно быть уничтожено.
And the minute someone tries, it needs to be destroyed.
И в минуту, когда кто-то попытается, это место должно быть уничтожено.
That happens every time a shipment of weapons comes in to be destroyed.
Это происходит каждый раз, когда приходит груз с оружием, которое должно быть уничтожено.
This organisation... this thing... that's slithered its way into the heart of the Federation, has to be destroyed.
Эта организация... эта дрянь... проторившая путь к самому сердцу Федерации, должна быть уничтожена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test