Translation examples
By accepting the invitation, we accepted the content.
Приняв приглашения, мы приняли и повестку дня.
Accept, Sir ...".
Прошу Вас принять ...
before accepting the appointment
перед тем, как принять назначение
They refuse to accept the unacceptable.
Они отказываются принять неприемлемое.
Obligation to accept delivery
Обязательство принять поставку
2. accepted the goods, or
2. принял груз или
The appellant did not accept it.
Апеллянт оферту не принял.
The Court accepted that argument
Суд принял эту аргументацию
The Department accepted that recommendation.
Департамент принял эту рекомендацию.
Eritrea accepted the invitation.
Эритрея приняла это предложение.
To accept everyone.
Чтобы принять всех.
Had to accept that...
Приняла то, что...
New doctrines to accept.
Принять новые доктрины.
Time to accept that.
Пора это принять.
It's difficult to accept.
Это тяжело принять.
To accept his offer.
Чтобы принять его предложение.
You have to accept.
Ты должен это принять.
Refuse to accept it.
Можем отказаться это принять.
-To accept your surrender.
- Чтобы принять вашу капитуляцию.
I've decided to accept.
Я решил принять его.
“I beg of you,” said Bilbo stammering and standing on one foot, “to accept this gift!”
- Я прошу тебя, - обратился Бильбо к королю, переминаясь с ноги на ногу, - принять этот подарок.
He did not accept the water, however.
Воды, впрочем, он не принял.
He decided to accept the challenge.
Он решился принять вызов.
But Pyotr Petrovich did not accept the objection;
но Петр Петрович не принял возражения;
There's a natural advantage I can accept .
Это преимущество я могу принять…
Of course I can’t accept them.
Разумеется, я не могу принять это предложение.
I must accept that water , Paul thought.
«Я должен принять эту воду», – подумал Пауль.
“Accept suffering and redeem yourself by it, that's what you must do.” “No!
— Страдание принять и искупить себя им, вот что надо. — Нет!
Jessica could only accept the words, not respond to them.
Джессика могла только принять ее слова, но не ответить.
And if I am that choice, why may not I accept him?
И если бы его выбор пал на меня, почему я не могла бы принять его руки?
It's hard to accept.
Принимать чужую любовь.
Someone to accept me.
Тот, кто принимает меня.
I'm going to accept his invitation.
Я принимаю приглашение.
You allowed to accept criticism?
Тебе разрешено принимать критику?
- I don't want to accept.
-Я не хочу ничего принимать.
I've learned to accept... surrender.
Я привык принимать решение... уступать.
I should be glad to accept.
С радостью принимаю предложение.
I've decided to accept your advice.
Я принимаю ваше предложение.
- l have learned to accept that.
- Я научился принимать это.
He seems to accept me.
Кажется, он принимает меня, как есть.
And I do not accept the sacrifice.
А я жертвы не принимаю.
Maybe I won’t accept the Prize.
Может, не принимать премию?
Say how you accept her.
Скажи скорее, как ты принимаешь ее!
Then we accept your blessing, Sayyadina.
– Тогда мы принимаем твое благословение, сайядина.
"I accept her as servant," Paul said.
– Принимаю ее как служанку, – объявил Пауль.
He's accepting the religious mantle , Jessica thought.
Он принимает роль религиозного вождя, подумала Джессика.
The expensive vanity of the landlord made him willing to accept of this condition;
Тщеславная расточительность землевладельца побуждала его принимать это условие;
It won't happen as long as I live, it won't, it won't! I don't accept it!”
Не бывать тому, пока я жив, не бывать, не бывать! Не принимаю!
The champions are not permitted to ask for or accept help of any kind from their teachers to complete the tasks in the tournament.
Участникам Турнира воспрещается принимать от учителей хоть какую-то помощь.
She held them up on her finger for Paul to see. "Do you accept them?" Stilgar asked.
Нанизав на палец, она показала их все Паулю. – Принимаешь ли ты их? – спросил Стилгар.