Translation for "thus ensures" to russian
- таким образом обеспечивает
- таким образом, гарантирует
Similar context phrases
Translation examples
The confidentiality of such conversations is thus ensured.
Таким образом, обеспечивается конфиденциальность таких бесед.
The confidentiality of information exchanged for purposes of assistance in collection is thus ensured.
Таким образом обеспечивается конфиденциальность информации, которой обмениваются для целей предоставления помощи в сборе налогов.
The availability of the possibility for an adequate reaction during the earliest indication of a crisis is thus ensured.
Таким образом, обеспечивается возможность адекватной реакции при получении первых сообщений о возникновении кризиса.
(h) They already have procedures in place to handle bias and error and thus ensure reliability;
h) они уже располагают отлаженными процедурами учета систематических ошибок и погрешностей и таким образом обеспечивают надежность;
This solution will provide up-to-date data and thus ensure full compliance with deadlines.
Это решение позволит получать своевременные данные и таким образом обеспечивать полное соблюдение установленных сроков.
The computerized database makes it possible to retrieve this information instantly, thus ensuring transparency. Ensuring traceability
Информационная система позволяет в считанное время получать эти запросы и, таким образом, обеспечивать качество информации.
62. The camps are set up specially and exclusively for minors, thus ensuring that minors are kept separate from adults.
62. ВТК созданы специально и только для несовершеннолетних и таким образом обеспечивается их отдельное от взрослых содержание.
Thus ensuring well-being of the families -- children's education, diet and over all health.
Таким образом обеспечивается благополучие семей: улучшается положение в области образования, питания и, прежде всего, охраны здоровья детей;
A magistrate checked the register every fortnight, thus ensuring that the necessary action was taken in the case of a prolonged detention.
Раз в две недели регистрационные записи проверяются магистратом, и таким образом обеспечивается принятие необходимых мер в случае продолжительного задержания.
A parole board included all the institutions that dealt with criminal justice, thus ensuring coordination on the treatment of prisoners.
Совет по условно-досрочному освобождению включает в себя представителей всех учреждений, занимающихся вопросами уголовного правосудия, и таким образом обеспечивает координацию деятельности по обращению с заключенными.
d) the promulgation of Law No. 7410, published on 30 May 1994, entitled "Law on the Police", which includes prison officers, thus ensuring stability of employment and proper training for these officers,
d) закон № 7410, опубликованный 30 мая 1994 года, который распространяется на уголовно-исполнительную полицию и таким образом гарантирует ее сотрудникам несменяемость в должности и надлежащую профессиональную подготовку;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test