Similar context phrases
Translation examples
He left me and climbed into the area where other persons were being raped.
Затем он оставил меня и присоединился к мужчинам, насиловавшим других женщин.
I regret that it has been necessary to address you in such direct terms but your letter -- and the publicity that you have given it -- have left me with no alternative.
Я сожалею о том, что мне пришлось обращаться к Вам в такой прямой форме, однако Ваше письмо и та огласка, которой Вы его предали, не оставили мне иной альтернативы.
As a result of their actions the Republika Srpska authorities left me with no option but to issue a decision on 20 June annulling the said conclusions of the Republika Srpska National Assembly.
Своими действиями власти Республики Сербской не оставили мне иного выбора, как издать решение от 20 июня, объявляющее недействительными указанные выводы Народной скупщины Республики Сербской.
The visit left me with a strong sense that significant progress has been made in Haiti over the past 10 years, including with United Nations support, and in overcoming one of history's most devastating earthquakes.
Посещение оставило у меня твердое ощущение достигнутых в Гаити за последние 10 лет, в том числе при поддержке Организации Объединенных Наций, значительных успехов в преодолении последствий одного из самых разрушительных за всю историю землетрясений.
“—and he left me the Deluminator, maybe I’m supposed to use it!”
— Ну а мне он оставил делюминатор, так, наверное, я должен им как-то пользоваться!
‘The ring!’ exclaimed Frodo. ‘Has he left me that? I wonder why.
– Как, и Кольцо? – воскликнул Фродо. – Он и его мне оставил? С чего бы это?
Fred and George left me a couple; I’ve been levitating them in through her window.”
Фред с Джорджем оставили мне несколько штук — ну, я и левитировал их через окно.
“Well, I’m glad he left,” Harry said coldly. “If he hadn’t, I wouldn’t have done magic and Dumbledore would probably have left me at Privet Drive all summer.”
— А я рад, что Наземникус ушел, — произнес Гарри холодно. — Иначе я не совершил бы волшебства и Дамблдор, чего доброго, оставил бы меня на Тисовой улице на все лето.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test