Translation examples
We have a saying in Africa: "When the elephants fight, the ants get squashed."
Мы говорим в Африке: "Когда дерутся слоны, муравьев давят".
As the saying goes, "Among these elephants, whether they fight or make love, it is the poor grass that gets trampled".
Как гласит поговорка, <<что бы ни делали слоны -- дерутся они или занимаются любовью, -- всегда страдает вытоптанная трава>>.
Well, maybe'cause when they fight, michael doesn't elbow everything like a blonde tard-O.
Ну, потому что, когда они дерутся, Майкл не тычет локтями во все подряд, как тупая блондинка.
Vic finds out. They fight.
Жертва узнает, они дерутся.
They fight other males.
Они дерутся с другими самцами.
- What are they fighting about?
- Из-за чего они дерутся?
They have problems, they fight.
У них проблемы. Они дерутся.
They fight, the dickheads.
Они дерутся, членоголовые. Какие сиамские близнецы?
Tonight, they fight to the death.
Сегодня, они дерутся до смерти.
- Do they fight with their necks?
Они дерутся с помощью шей?
Actually, they fight over it.
Вообще-то, они дерутся за него.
They fight over who gets the sunbeam.
Они дерутся за солнечный лучик.
The men fight each other an’ the women fight each other; the remnants of the old tribes fight each other, an’ that’s even without squabbles over food an’ the best fires an’ sleepin’ spots.
Мужчины друг с другом дерутся, женщины друг с дружкой дерутся, остатки старых племен стенка на стенку идут — и не то чтобы харч не поделили, или костры какие получше, или место для ночлега.
The LTTE has conscripted thousands of teenage children to fight its war.
ТОТИ мобилизовала тысячи подростков, чтобы они сражались в ее рядах.
They are fighting alongside the pro-Kabila armed alliance led by Zimbabwe.
Они сражаются на стороне поддерживающего Кабилу вооруженного альянса во главе с Зимбабве.
This extremist group does not in any meaningful sense represent the people they claim to fight for.
Эта экстремистская группа ни в каком смысле не представляет народ, за который, согласно ее утверждениям, она сражается.
The factions' continuing fighting while the Afghan people suffer demonstrates a profound lack of concern for the very people in whose name they fight.
Продолжение противоборствующими сторонами военных действий в то время, когда афганский народ испытывает страдания, говорит о том, что им глубоко безразлична участь народа, во имя которого они сражаются.
Because they are not often clear about the doctrine or ideology for which they are fighting, war is raw violence and death for these children.
Поскольку эти дети зачастую не знакомы с доктриной или идеологией, за которую они сражаются, война для них - это просто насилие и смерть.
They fight, they disrupt.
Они сражаются, они разрушают.
Will they fight, your boys?
Будут они сражаться, ваши мальчики?
So, they fight a tree?
Так значит, они сражаются против дерева?
They fight this very day.
Они сражаются в тот же день.
They fight alongside their soldiers.
- Они сражаются плечом к плечу со своими солдатами.
They fight different than we do too.
Они сражаются не так, как мы.
They fight with a ferocity unlike anything I've seen.
Они сражаются с невиданной яростью.
They fight, tear one another to pieces.
Они сражаются, рвут друг друга на части.
The one where they fight the giant butterfly?
В котором они сражаются с гигантской бабочкой?
Are they fighting amongst themselves, are they, sir?
Они сражаются со своими, не так ли, сэр?
Halleck's voice betrayed his outrage even through the shield's filtering. "What has mood to do with it? You fight when the necessity arises—no matter the mood!
– Не в настроении?! – Даже сквозь силовое поле щитов голос Халлека выдал его возмущение. – А при чем тут твое настроение? Сражаются тогда, когда это необходимо, невзирая на настроение!
They are fighting over control of access to water.
Они борются за контроль над доступом к водным ресурсам.
Instead of harbouring terrorists, they are fighting terrorist groups.
Они не укрывают террористов, а борются с террористическими группами.
All the same, farmers are fighting the problem on a daily basis to ensure their own survival.
Как бы то ни было, фермеры ежедневно борются с этой проблемой не на жизнь, а на смерть.
142. They fight for the establishment of a legally-constituted State, for democracy and for sustainable development.
142. Они борются за создание правового государства, демократию и устойчивое развитие.
Far from being terrorists, Palestinians were simply fighting for the realization of that right.
Далеко не будучи террористами, палестинцы просто борются за реализацию этого права.
This morning President Obama talked about working with countries that fight against poverty.
Сегодня утром президент Обама говорил о работе со странами, которые борются с нищетой.
The Ilios have been challenging the legality of their expulsion and fighting for the right to return to their islands.
Илойцы опротестовывают законность их выдворения и борются за право на возвращение на эти острова.
But the fate of real political prisoners who are fighting for the oppressed is different.
Но судьба подлинных политических заключенных, которые борются за права угнетенных, складывается иначе.
I believe that there is nothing they are fighting for which has not been discussed and decided upon in the Arusha Agreement.
Я думаю, что все то, за что они борются, было оговорено и нашло свое отражение в Арушском соглашении.
Dialogue was needed, and the men's organizations did not fight the women's organizations, they often worked with them.
Необходим диалог, при этом мужские организации не борются с женскими, а зачастую взаимодействуют с ними.
They fight rejection.
Они борются с отторжением.
They fight against injustice.
Они борются против беззакония.
They fighting the bad guys.
Они борются с охуенными негодяями...
I like when they fight.
Мне нравится, когда они борются.
They celebrate like they fight.
Они празднуют, как они борются.
They fight human trafficking.
Они борются с проблемой торговли людьми.
It's true. They fighting for the home team.
Ну точно, они борются за город.
They fight their illnesses right to the end.
Они борются со своими болезнями до конца.
When they fight each other, they trigger explosions.
Когда они борются с друг другом, они создают взрывы.
Look at those women; they fight over me, Ray.
Посмотри на этих женщин - они борются за меня, Рэй.
But they are blind to all facts that make authority necessary and they passionately fight the word.
Но они слепы по отношению ко всем фактам, которые делают необходимым авторитет, и они борются страстно против слова.
We laid there all day, and watched the rafts and steamboats spin down the Missouri shore, and up-bound steamboats fight the big river in the middle.
Мы простояли там весь день, глядя, как плывут по течению мимо миссурийского берега плоты и пароходы и как борются с течением пароходы, идущие вверх по реке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test