Translation for "the setting" to russian
Translation examples
4.1.5. Relief valve: pressure setting:
4.1.5 Предохранительный клапан: настройка давления:
, and are the new chassis dynamometer setting coefficients;
, и − коэффициенты вновь установленной настройки на динамометрическом стенде;
(e) Meteorological observations and measurements, including the setting of instruments;
e) метеорологические наблюдения и измерения, включая настройку приборов;
(d) Meteorological observations and measurements, including the setting of instruments;
d) метеорологические наблюдения и измерения, включая настройку приборов;
Nominal setting of the engine temperature control mechanism:
2.6 Номинальное значение настройки механизма контроля температуры двигателя:
The system settings for the response time evaluation shall be exactly the same as during measurement of the test run (i.e. pressure, flow rates, filter settings on the analyzers and all other response time influences).
Настройка системы на проверку времени срабатывания должна быть точно такой же, как и в случае замеров в ходе испытания (т.е. настройка давления, расхода, фильтров, анализаторов и всех других параметров, влияющих на время срабатывания).
The same tyre pressure shall be used for the setting of the dynamometer and for all subsequent testing.
Эту же величину давления в шинах используют для настройки динамометра и всех последующих испытаний.
The system settings for the response time evaluation shall be exactly the same as during measurement of the test run (i.e. pressure, flow rates, filter settings on the analysers and all other response time influences).
Настройка системы на проверку времени срабатывания является точно такой же, как и в случае замеров в ходе фактического испытания (т.е. настройка давления, расхода, фильтров анализаторов и всех других параметров, влияющих на время срабатывания).
(f) Oceanographic, including hydrographic, observations and measurements, including the setting of instruments;
f) океанографические, в том числе гидрографические, наблюдения и измерения, включая настройку приборов;
(e) Oceanographic, including hydrographic, observations and measurements, including the setting of instruments;
e) океанографические, в том числе гидрографические, наблюдения и измерения, включая настройку приборов;
Maybe the settings are off.
Может, проблема в настройке.
Then I'll restore the settings.
Потом я восстановлю настройки.
Oi, don't mess with the settings.
Эй, не сбивай настройки.
Let me just change the settings.
Дайте только настройки сменить.
The settings are not quite accurate anymore.
Настройки уже не такие точные.
Did that fucker password-protect the settings?
- Этот дрочила повесил на настройки пароль?
I need you to trigger the settings.
Мне нужно, чтобы вы запустили настройки.
That's the only way anyone could change the settings.
Изменить настройки можно только так.
The settings we have are all wrong.
Параметры настройки, которые мы имеем, все неправильны.
Do you think you could change the settings?
Как думаете, вы могли бы изменить настройки?
Such initial or selective setting may consist, for example, of fixing the angular setting of the unit on the vehicle.
Первоначальная регулировка или последующая установка может заключаться, например, в установке фары на автомобиле под определенным углом.
1.3. Spark-gap setting:
1.3 Установка зазора:
Method of setting up the sample 11.2.4.2.
Способ установки образца
Lifting completed, start the setting.
Подготовка завершена, запускаем установку.
Start the set up of the video camera.
Начинаю установку камер.
Now, what is the "set setting" when you're blindfolded.
Что же такое "установка и обстановка", когда у вас завязаны глаза.
The "set setting" is not what you're seeing, because you're not seeing anything
"Установка и обстановка" - это не то, что вы видите, потому что вы ничего не видите.
She signed you up to build the sets and she signed herself up to make the costumes.
Она записала тебя на установку декораций, и она записала себя на подготовку костюмов.
The "set setting"is your internal self, the things that you have learned, the capacities that you have achieved, the conditions of your own psyche and psychology.
"Установка и обстановка" - это ваше внутреннее Я Это то, что вы изучили, это те способности, которых вы достигли, это состояние вашего духа и психики.
It's the medicine combined with the interacting with the "set setting" that creates an effect of safety, of trust, of comfort and of resourcefulness and makes it possible for you to take some big leaps and receive some big gifts and if that's not there, you just get terrified.
Это взаимодействие с "установкой и обстановкой", проводимое в клинических условиях, что дает ощущение безопасности, доверия, комфорта и наличия всего необходимого.
Again you reverse direction and set the first disc to its proper place.
После этого лимб снова поворачивался в другую сторону — для установки первого диска.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test