Translation for "the pioneers" to russian
The pioneers
Translation examples
Our country has become a pioneer in this area.
Нашей стране довелось стать пионером в этом направлении.
It was one of the pioneers in using satellite broadcasting for educational purposes.
Она является одним из пионеров в использовании спутникового вещания для целей просвещения.
This new generation would like to pioneer new governance.
Новое поколение хотело бы стать пионером в области новых форм управления.
Yemen is virtually a pioneer among the countries of the region in this domain.
5. Среди стран региона Йемен практически является пионером в этой области.
They have been the pioneers as we seek new frontiers in terrains of uncertainty and peril.
Они были пионерами, поскольку мы внедряемся в сферы, полные неопределенности и опасности.
This makes it incumbent on Japan to be the pioneer in terms of technological development in that field.
Это возлагает на Японию необходимость стать пионером технологического развития в этой области.
The Pioneer rover was based on NASA technologies developed for the Mars exploration programme.
Вездеход "Пионер" создан на основе технологий НАСА, разработанных для программы исследования Марса.
The Cana Movement has been a pioneer in the field of family planning in Malta.
Движение Кана является своего рода пионером в области планирования семьи на Мальте.
I think this is a good time and a special opportunity to commemorate and recognize the pioneers of the cooperative movement.
Я думаю, что сейчас подходящий момент и удобный случай для того, чтобы вспомнить и отметить пионеров кооперативного движения.
Saint Kitts and Nevis, a pioneer in the process of decolonization, was rightfully seated on the Special Committee.
Сент-Китс и Невис, будучи пионером в процессе деколонизации, законно занимает место в Специальном комитете.
I'm the pioneer of punk.
Я пионер панка.
The pioneer of genetic engineering.
Пионер генной инженерии.
The Pioneer One T-shirt.
футболка Пионер Один.
We are the pioneers of the new germany.
Мы пионеры новой Германии.
Those were the pioneers of this land.
Они были пионерами этих мест,
- I don't have the pioneer...
- Даже если и так, мне нужно вдохновение от пионера...
He's one of the pioneers of this movement.
Он один из пионеров этого движения.
The pioneers get the arrows, settlers get the land.
Пионеры получают стрелы, поселенцы получают землю.
And the pioneer motorist bought his petrol from the chemist.
Пионеры-автомобилисты покупали бензин в аптеках.
So I think it all began in the Pioneers' Club.
Видимо, все и началось со Дворца пионеров.
I remember the portrait of him up in Gatsby's bedroom, a grey, florid man with a hard empty face--the pioneer debauchee who during one phase of American life brought back to the eastern seaboard the savage violence of the frontier brothel and saloon.
Я помню его портрет, висевший у Гэтсби в спальне: седой человек с обветренным лицом, с пустым и суровым взглядом – один из тех необузданных пионеров, которые в конце прошлого века вновь принесли на восточное побережье Америки буйную удаль салунов и публичных домов западной границы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test