Translation examples
(c) Capacity-building course for guides;
с) создания потенциала для соответствующей подготовки гидов;
Guides are frequently asked questions on human rights.
Гидам часто задаются вопросы о правах человека.
World Association of Girl Guides and Girl Scouts (WAGGGS)
Всемирная ассоциация девушек-гидов и девушек-скаутов (ВАДГДС)
Tour guides holding EOT identity cards;
- гиды, имеющие удостоверения Национальной туристической организации Греции (ЕОТ);
In addition, it was important to improve the quality of guided tours by using guides with the widest possible range of languages.
Необходимо также улучшить экскурсионную работу, используя для этого гидов со знанием самых различных языков.
World Association of Girl Guides and Girl Scouts (general, 2000)
Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов (общий, с 2000 года)
They guided us with wisdom throughout the process.
Они мудро направляли нас на протяжении всего процесса.
The General Assembly will guide the operations of the Fund.
Генеральная Ассамблея направляет деятельность Фонда.
We are sure that that principle will continue to guide his efforts.
Мы уверены, что этот принцип будет и в дальнейшем направлять его усилия.
These groups guide policy-making and programming.
Эти группы направляют работу по формированию политики и разработке программ.
I already went ahead and threaded your line through the guides here, and put a hook on it.
Ладно. Я забежал вперед и вставил леску в направляющие, и насадил крючок.
As a rule, Perrault travelled ahead of the team, packing the snow with webbed shoes to make it easier for them. François, guiding the sled at the gee-pole, sometimes exchanged places with him, but not often.
Обычно Перро шагал впереди упряжки и утаптывал снег своими лыжами, чтобы собакам легче было бежать, а Франсуа поворотным шестом направлял нарты. По временам они с Перро менялись местами, но это бывало не часто.
By educating the workers' party, Marxism educates the vanguard of the proletariat, capable of assuming power and leading the whole people to socialism, of directing and organizing the new system, of being the teacher, the guide, the leader of all the working and exploited people in organizing their social life without the bourgeoisie and against the bourgeoisie.
Воспитывая рабочую партию, марксизм воспитывает авангард пролетариата, способный взять власть и вести весь народ к социализму, направлять и организовывать новый строй, быть учителем, руководителем, вождем всех трудящихся и эксплуатируемых в деле устройства своей общественной жизни без буржуазии и против буржуазии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test