Translation for "the close" to russian
Translation examples
The obligations at the close of fiscal 2006 will be closely reviewed for appropriateness and accuracy.
Объем обязательств на конец 2006 финансового года будет внимательно проанализирован на предмет соответствия и точности.
- "I open at the close."
- "Я открываюсь под конец".
"right after the closing title "The End,"
то сразу после заключительной надписи Конец,
I had a sense of... the closing down of everything coming.
У меня было ощущение... что всему настаёт конец.
But the closing of this chapter Leads us to the opening of the next one.
Но конец этой главы открывает перед нами следующую.
And what I want to talk about in the closing part of the program is the idea of religious education.
И под конец передачи я бы хотел поговорить о религиозном образовании.
“I open at the close… at the close… I open at the close…”
— Я открываюсь под конец… под конец… я открываюсь под конец
I open at the close… But what was the close?
Я открываюсь под конец… Что значит — под конец?
“‘I open at the close…’ What’s that supposed to mean?”
— «Я открываюсь под конец»… Что это может значить?
Today, Hermione moved her cauldron around the table so that she was close to Ernie, and ignored both Harry and Ron.
Однако сегодня она перетащила свой котел на другой конец стола, поближе к Эрни, а Гарри с Роном просто не замечала.
Engraved upon the smooth golden surface, where seconds before there had been nothing, were five words written in the thin, slanted handwriting that Harry recognized as Dumbledore’s: I open at the close.
На гладкой золотой поверхности, где еще секунду назад не было ничего, появилась гравировка — четыре слова, написанные наклонным почерком, в котором Гарри узнал дамблдоровский: «Я открываюсь под конец».
But then, at some stage near the close of the evening, she said something that by this time I had heard many times before: “I’d like to have you come over to my room tonight, but we’re having a party, so perhaps tomorrow night …”—and I knew what this “perhaps tomorrow night” meant: NOTHING.
Однако затем, под конец вечера, она произносила слова, которые я слышал уже не один раз: «Я пригласила бы вас к себе, но у нас сегодня вечеринка, так что, может быть, завтра вечером…» — а я по опыту знал, что это ее «может быть, завтра вечером» означает ПУСТОЙ НОМЕР.
He could still see his parents beaming up at him from the tattered old photograph, unaware that their lives, like so many of those around them, were drawing to a close. The image of the Boggart posing as the corpse of each member of Mrs.
Он все еще словно бы видел отца и мать, радостно улыбающихся ему с истрепанной старой фотографии, не знающих, что их жизням, как и жизням многих их товарищей, скоро придет конец. Вдобавок перед глазами то и дело вспыхивал образ боггарта, прикидывающегося трупом каждого из членов семьи Уизли по очереди.
- The closing ceremony, Bob.
-Церемония закрытия, Боб.
Through the Closed Unit.
Через закрытую палату.
It's in the closed zone.
Оно в закрытой зоне.
Knock on the closed doors.
Стучись в закрытые двери.
Until the closing time.
- Но по-настоящему, до закрытия.
45 minutes until the closing bell.
45 минут до закрытия.
Meet you downstairs after the closing bell.
Встретимся внизу, после закрытия.
And the closing of the Draconian embassy?
А закрытие драконианского посольства?
So then, why the closed coffin? Ruthie.
Тогда почему гроб закрытый?
The closing price is at $15
На момент закрытия биржи - 15$.
“They’re talking about closing the school,” said Harry.
— Они там обсуждают закрытие школы, — сказал Гарри.
said Ron, who looked oddly groggy and was staring at the closed door.
Он таращился на закрытую дверь с несколько обалделым видом.
As a matter of fact, the Ministry of Magic is even now talking about closing the school.
В Министерстве магии идет разговор о закрытии школы.
The bright yellow wooden houses with their closed shutters looked cheerless and dirty.
Уныло и грязно смотрели ярко-желтые деревянные домики с закрытыми ставнями.
The ramparts were deserted. The door to the spiral staircase that led back into the castle was closed.
Вокруг было пусто. Дверь ведущей внутрь замка винтовой лестницы закрыта.
That night after the bar closed I went again over to the master and Gloria’s motel.
В ту ночь я после закрытия бара снова пришел в мотель к Глории и конферансье.
‘The living have never used that road since the coming of the Rohirrim,’ said Aragorn, ‘for it is closed to them.
– Живые по этой дороге не ездили, мустангримцы такого не упомнят, – сказал Арагорн. – Она закрыта для живых.
As the bell tinkled again, Borgin slammed the door behind her and put up the closed sign. “Ah well,”
Когда колокольчик прозвенел в очередной раз, Горбин захлопнул за Гермионой дверь и повесил на нее табличку «Закрыто».
I got up and walked into the lavatory section, where the sink was, and I could hear some guy in the next section with the door closed, taking a bath.
Я прошел туда, где находилась помывочная, и услышал, как за закрытой дверью соседней секции купается кто-то еще.
He spotted it at once: a dazed and ruffled-looking barn owl was sitting outside on the kitchen sill, having just collided with the closed window.
Он увидел его мгновенно: снаружи на подоконнике сидела оглушенная и взъерошенная сова-сипуха, только что налетевшая на стекло закрытого окна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test