Translation for "that they abandon" to russian
Translation examples
It implies that we will not have to abandon what we consider to be the optimal reform.
Она предполагает, что нам не придется отказываться от того, что мы считаем оптимальной реформой.
The international community should not abandon that objective.
Международное сообщество не должно отказываться от этой цели.
The international community should not abandon this objective.
Международное сообщество не должно отказываться от достижения этой цели.
In some cases, they are shunned and abandoned by their families and communities.
В некоторых случаях их сторонятся и от них отказываются семьи и общины.
Let me repeat: we must not abandon the Kyoto Protocol.
Повторяю: нам нельзя отказываться от Киотского протокола.
The authors decided that they would not abandon their son's claim.
Авторы решили не отказываться от иска, который они подали от имени своего сына.
Many women are abandoned by their husbands and in some cases by their families.
Мужья часто бросают таких женщин, а в некоторых случаях от них отказываются даже семьи.
It was suggested that some environmental liabilities could be abandoned in the process of privatization.
Высказывалась мысль о том, что в процессе приватизации целесообразно отказываться от некоторых экологических обязательств.
1. Major nuclear-weapon States should abandon their policy of nuclear deterrence.
1. Ядерные державы отказываются от политики ядерного устрашения.
We are not new to those concerns; nor should we abandon them as hopeless.
Мы не впервые сталкиваемся с этими проблемами; и мы не собираемся от них отказываться, как от безнадежных.
Civil servants were assisted to return to the counties, but often abandoned their posts owing to poor conditions.
Государственным служащим была оказана помощь в возвращении в графства, однако часто они покидали свое место службы изза плохих условий пребывания.
This is largely owed to a lack of mobility and absenteeism among Liberian National Police officers, including personnel abandoning their posts to collect salaries in Monrovia.
Это в значительной степени объясняется нехваткой транспортных средств и невыходом на службу сотрудников Либерийской национальной полиции, в том числе тем, что полицейские покидают свои посты для того, чтобы получить свой оклад в Монровии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test