Translation for "that sometimes are" to russian
Translation examples
This sometimes results in disappearances.
Иногда это приводит к исчезновениям.
Sometimes this is the result of neglect, sometimes it is a matter of officially recognized policy.
Иногда это является следствием различного рода упущений, а иногда и элементом официальной политики.
When programmes are ended, sometimes it is a kind of graduation, and sometimes it is more like triage.
Когда осуществление программ заканчивается, то иногда это происходит в рамках процесса постепенного изменения структуры программ, а иногда это больше похоже на установление очередности тех или иных мероприятий.
Sometimes this happens until evenings.
Иногда это продолжается до вечера.
Sometimes Ambassadors were included and sometimes not, without any evident pattern or guidelines.
Иногда послов привлекают к этому, а иногда не привлекают, не придерживаясь какой-либо очевидной системы или методики.
This is sometimes due to a shortage of midwives.
Иногда это происходит из-за нехватки акушерок.
Most of these facilities are sometimes overcrowded.
Большинство этих объектов иногда переполнены.
It may sometimes happen that the event is delayed".
Иногда бывает так, что это событие может быть задержано>>.
Sometimes a mixture of both approaches was used.
Иногда использовалось сочетание этих двух подходов.
As a consequence, the legal, social and economic aspects of the lives of Chadian women are governed sometimes by customary law, sometimes by religious law and sometimes by modern law.
В связи с этим правовая и социально-экономическая жизнь женщин в Чаде регулируется иногда обычным правом, а иногда религиозными законами и нормами современного права.
Of these, indeed, it may sometimes purchase a greater and sometimes a smaller quantity; but it is their value which varies, not that of the labour which purchases them.
Правда, он может иногда купить большее количество этих товаров, иногда меньшее, но в данном случае изменяется стоимость этих товаров, а не стоимость труда, на который они покупаются.
It is the call of nature, which requires to be relieved by some indulgence, sometimes of ease only, but sometimes, too, of dissipation and diversion.
Это — естественная потребность, которая требует удовлетворения иной раз в виде простого отдыха, а иногда и в виде развлечений.
It was true enough that he was sometimes naive to a degree in his curiosity;
Это правда, что он бывал иногда даже слишком наивен и назойлив в своем любопытстве;
I sometimes think the ancients with their thinking machines had the right idea.
Право, я иногда думаю, что Древние набрели на недурную мысль с этими их думающими машинами…
said Sirius, “you made us feel ashamed of ourselves sometimes… that was something…” “And,”
— Все равно, — сказал Сириус, — иногда ты заставлял нас стыдиться самих себя… это было уже кое-что…
People lived in them yet, but it was dangersome, because sometimes a strip of land as wide as a house caves in at a time.
Люди еще жили в этих домах, но это было довольно опасно: иногда вдруг разом сползала полоса земли с дом шириной.
He had sometimes thought that having six brothers must have toughened her up.
Гарри иногда думал, что это наличие шести братьев закалило ее.
“Funny how that sometimes happens, isn’t it?” said Slughorn. “Not really,” said Harry coldly.
— Иногда это случается. Забавно, правда? — сказал Слизнорт. — Не очень, — холодно ответил Гарри.
Yet sometimes he thought (or maybe hoped) that strangers in the street seemed to know him.
Но иногда ему казалось — или ему просто хотелось в это верить, — что совершенно незнакомые люди ведут себя так, словно хорошо его знают.
Sometimes the king, sometimes a great lord, who had, it seems, upon some occasions, authority to do this, would grant to particular traders, to such particularly as lived in their own demesnes, a general exemption from such taxes.
Иногда король, а иногда и крупный землевладелец, который, по-видимому, имел в определенных случаях право делать это, предоставляли отдельным торговцам, в особенности жившим в их владениях, полное освобождение от таких пошлин.
Sometimes it can be for the better, and sometimes for the worse.
Иногда они могут привести к лучшему, а порой к худшему.
Sometimes these are requested by distributors, and sometimes they are offered by suppliers.
Иногда это делается по требованию дистрибьюторских фирм, а иногда по предложению самих поставщиков.
With all their attention, however, they sometimes overdo the business, and sometimes underdo it.
Но при всем своем старании они иногда преувеличивают нужное количество, иногда преуменьшают его.
Sometimes they went hungry, sometimes they feasted riotously, all according to the abundance of game and the fortune of hunting.
Иногда они голодали, иногда роскошествовали – все зависело от того, много ли по дороге попадалось дичи и удачна ли бывала охота.
Improvisation is sometimes the best, Baron.
– Иногда импровизация работает всего лучше, мой барон.
Sometimes there was singing in the distance too.
Иногда издалека доносилось чье-то пение, звенели смеющиеся голоса.
Pah, how stupid you are sometimes!
— Фу, как ты глуп иногда!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test