Translation for "that really been" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It is infirm in law and questionable in the context of working methods, which merely shows that the recommendations on new working methods have not really been adopted.
Он непрочен в правовом плане и спорен с точки зрения методов работы, что лишь подтверждает, что рекомендации по новым методам работы на самом деле не приняты.
6. How effective have public/private partnerships really been as a mechanism for the provision of public infrastructure investment in developing economies?
6. Насколько эффективными на самом деле являются механизмы партнерского взаимодействия между государственным и частным секторами в деле обеспечения инвестиций в сферу коммунально-бытового обслуживания в развивающихся странах?
While the multidimensional nature of poverty was more widely acknowledged, recognition of the links between its social aspects and the macroeconomic architecture had not really been reflected in policies.
Если многоаспектный характер нищеты является общепризнанным фактом, то признание наличия связей между ее социальными аспектами и макроэкономической архитектурой на самом деле не находит отражения в политических стратегиях.
There was no reason whatsoever for those countries to unilaterally and deliberately ignore this ongoing process of human rights dialogue and cooperation and to resort to hostility and confrontation had they not really been harbouring ulterior motives against the Democratic People's Republic of Korea.
Эти страны не имели никакой причины в одностороннем порядке сознательно игнорировать этот продолжающийся процесс диалога и сотрудничества по вопросам прав человека и прибегать к враждебности и конфронтации, если бы на самом деле они не руководствовались более далеко идущими целями в отношении Корейской Народно-Демократической Республики.
Then I'd fill them with the mystique that their planet had really been a secret training ground to produce just such superior beings as themselves.
Затем я бы напичкал их таинственными, почти мистическими историями о том, что мир, где им пришлось столько испытать, на самом деле был тайной базой подготовки сверхлюдей. Сверхбойцов. Таких, как они.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test