Translation examples
The author adds that the other acts do not contain provision on the counting of deadlines but if they do and the counting is regulated differently, then they contradict the Civil Code and are therefore invalid.
Автор добавляет, что исчисление сроков не регулируется другими актами, а если регулируется иначе, то вступает в противоречие с Гражданским кодексом, что является недопустимым.
23. Concerning the related and controversial question of the status of the author of an invalid reservation, the subject of guideline 4.5.3, when a reservation was impermissible and therefore null and void, the question arose whether the author of that reservation would be bound by the treaty in its entirety without benefit of the reservation, in accordance with the principle of severability, or whether the author would simply not become a party to the treaty.
23. В том, что касается смежного и спорного вопроса относительно статуса автора недействительной оговорки (предмет руководящего положения 4.5.3), в случае, если оговорка является недопустимой и, следовательно, ничтожной, возникает вопрос: является ли автор такой оговорки связанным всем договором в целом без учета оговорки в соответствии с принципом делимости, или же автор просто не присоединяется к договору.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test