Translation for "that is apply" to russian
Translation examples
The same applied at the international level.
Это применимо и на международном уровне.
To which international organizations does it apply?
К каким международным организациям это применимо?
In practice, this applies to all relevant States.
На практике это применимо ко всем соответствующим государствам.
That applies both to the international community and to the African countries themselves.
Это применимо как к международному сообществу, так и к африканским странам.
That applied to colonies established in the territory and at the expense of other States.
Это применимо к колониям, созданным на территории других государств и за их счет.
That applies to this body, the Disarmament Commission, as much as to any other.
Это применимо к этому органу, Комиссии по разоружению, как и любому другому.
This applies in particular to operational programmes and country programming.
В частности, это применимо к оперативным программам и процессу разработки страновых программ.
That only applied in cases of natural disaster, not slow-onset climate change.
Это применимо только в случаях природных катастроф, но не медленно наступающего изменения климата.
That applied, in particular, to the views expressed on the promotion of human rights and democracy.
Это применимо, в частности, к точкам зрения, выраженным по продвижению прав человека и демократии.
This applies to all citizens within the framework of their legally stipulated judicial protection.
Это применимо ко всем гражданам в рамках предусмотренных для них законом судебной защиты.
[Be applied at the national level [only];]
а) [применяется [должны применяться] [только] на национальном уровне;]
These principles apply throughout the world and must apply also in the Middle East.
Эти принципы применяются во всем мире и должны применяться также и на Ближнем Востоке.
they are not applied to nature and human history, but abstracted from them; it is not nature and the realm of humanity which conform to these principles, but the principles are only valid in so far as they are in conformity with nature and history.
эти принципы не применяются к природе и к человеческой истории, а абстрагируются из них; не природа, не человечество сообразуется с принципами, а, наоборот, принципы верны лишь постольку, поскольку они соответствуют природе и истории.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test