Translation for "that he desired" to russian
Similar context phrases
Translation examples
During that visit, the High Commissioner was granted free access to any place and to any one he desired to meet.
В ходе этого визита Верховному комиссару предоставлялся свободный доступ в любое место и к любому лицу, с которым он желал встретиться.
During the visit, the High Commissioner was granted free access to any place and anyone he desired to meet.
В ходе этого визита Верховному комиссару был открыт беспрепятственный доступ ко всем местам, которые он хотел посетить, и ко всем лицам, с которыми он желал встретиться.
He further argues that article 14, subparagraph 3 (d), was violated during the appeal, since he was not present during the hearing, although he had indicated that he desired to be.
Далее он утверждает, что при апелляции был нарушен подпункт d) пункта 3 статьи 14, поскольку он не присутствовал на слушании, хотя отмечал, что желает этого.
All of these men have something in common, something that he desires.
У всех этих мужчин было что-то общее, что-то, что он желает.
He was a gloomy, morose fellow, and he showed Curly plainly that all he desired was to be left alone, and further, that there would be trouble if he were not left alone.
Он был сурового, угрюмого нрава и ясно дал понять Кэрли, что желает только одного: чтобы его не задевали, а кто его заденет, тому плохо придется.
He desired further information on two additional points.
Он хотел бы получить дополнительную информацию по следующим двум вопросам.
He also indicated that he desired to elicit the support and assistance of the United Nations in that enterprise.
Он также указал, что хотел бы, чтобы Организация Объединенных Наций оказала в этом помощь и поддержку.
51. He desired further information about the statement allegedly made by the former Special Rapporteur against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment to the effect that he had signed a report without reading it.
51. Оратор хотел бы получить дополнительную информацию о заявлении, якобы сделанном бывшим Специальным докладчиком по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, согласно которому он подписал доклад, не читая его.
“He desired her, that was all,” sneered Voldemort, “but when she had gone, he agreed that there were other women, and of purer blood, worhier of him—”
— Он хотел ее, вот и все, — насмешливо сказал Волан-де-Морт. — Когда ее не стало, он согласился со мной, что есть и другие женщины, притом чистокровные, более достойные его…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test