Translation for "that happens be" to russian
Similar context phrases
Translation examples
If that happens the whole region will become destabilized.
Если это случится, будет подорвана стабильность всего региона.
Making this happen is the responsibility of all WTO members.
Ответственность за то, что это случится, ложится на всех членов ВТО.
If this happens, it must be possible to hold them responsible.
Если это случится, то должна быть возможность привлечь их к ответственности.
We hope that this will happen in the very near future.
Мы выражаем надежду на то, что это случится в самое ближайшее время.
I am confident that the Iraqi nation as a whole will not allow that to happen.
Я уверен в том, что иракский народ в целом не позволит этому случиться.
If this happens, the effectiveness and the efficiency of the Security Council will be put into doubt”.
Если это случится, эффективность и действенность Совета Безопасности будут поставлены под сомнение".
But that will happen only if we genuinely continue to try to find common ground.
Но это случится только в том случае, если мы будем по-прежнему стремиться найти общую позицию.
When that happens, we shall be divided into light and dark countries.
Когда это случится, мы будем разделены на страны, живущие при свете, и страны, пребывающие во мраке.
Ethiopia would not allow this to happen, nor should the Security Council.
Эфиопия не позволит этому случиться, и Совет Безопасности не должен допустить такого развития событий.
We do not know in which Central American country the next crisis will come, but it will not be long before it happens.
Мы не знаем, в какой центральноамериканской стране будет следующий кризис, однако пройдет немного времени, как это случится.
"What happened--that's what I want to know!" "Auto hit her. Ins'antly killed."
– Как это случилось? Я хочу знать, как это случилось. – Автомобиль сшиб ее. Задавил насмерть.
Poor Jane! I am sorry for her, because, with her disposition, she may not get over it immediately. It had better have happened to you, Lizzy;
Бедная Джейн! Мне так ее жаль — при ее характере она не скоро оправится, лучше бы это случилось с тобой, Лиззи!
It seldom happens, however, that great fortunes are made even in great towns by any one regular, established, and well-known branch of business, but in consequence of a long life of industry, frugality, and attention.
Однако редко случается, чтобы крупные состояния даже в больших городах наживались в давно установившихся и хорошо известных отраслях торговли или промышленности иначе, как после долгих лет трудовой и бережливой жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test