Translation for "that been unable" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The representative of the latter had been unable to attend for internal reasons.
Представитель последней организации не смог принять участия в этом мероприятии по внутренним причинам.
Madagascar had been unable to sponsor that draft resolution.
Мадагаскар не смог стать автором этого проекта резолюции.
It was unfortunate that CPC had been unable to reach agreement on the content of the Perspective and consequently had been unable to consider the document, as submitted, as an integral part of the medium-term plan.
84. К сожалению, КПК не смог достичь согласия в отношении содержания введения и поэтому не смог включить этот документ в его представленной форме в среднесрочный план.
The Sudan says it has been unable to find any of the suspects.
Судан утверждает, что он не смог найти никаких подозреваемых.
Mr. Bhagwati had been unable to attend for health reasons.
Г-н Бхагвати не смог присутствовать по причинам медицинского характера.
Unfortunately, the Committee on Contributions had been unable to reach a consensus on the matter.
К сожалению, Комитет по взносам не смог достичь консенсуса по этому вопросу.
In this war, Israel has been unable to kill the will and resolve of the Palestinian people.
В этой войне Израиль не смог убить волю и решимость палестинского народа.
It was regrettable that ACABQ had been unable to make specific recommendations on the matter.
Вызывает сожаление то обстоятельство, что ККАБВ не смог вынести конкретных рекомендаций на этот счет.
the golden firelight played upon them and shimmered in their hair. Suddenly he noticed, not far from the further end of the fire, a small dark figure seated on a stool with his back propped against a pillar. Beside him on the ground was a drinking-cup and some bread. Frodo wondered whether he was ill (if people were ever ill in Rivendell), and had been unable to come to the feast. His head seemed sunk in sleep on his breast, and a fold of his dark cloak was drawn over his face. Elrond went forward and stood beside the silent figure. ‘Awake, little master!’ he said, with a smile.
Зал постепенно наполнялся гостями, и Фродо, радостно оглядываясь вокруг, видел удивительно разные от природы, но одинаково веселые и оживленные лица, на которых золотились отсветы пламени, ярко полыхавшего в огромном камине. Рядом с камином, у резной колонны, Фродо заметил одинокую фигурку и сочувственно подумал, что видит больного: тот сидел, опустив голову на грудь, так что его лица Фродо не разглядел, а рядом стояла чашечка для воды и лежал недоеденный ломтик хлеба. Бедный, он не смог пойти на пиршество, подумал Фродо… но разве здесь болеют? Вскоре лютни менестрелей умолкли, а Элронд встал и приблизился к камину.
The Special Rapporteur regrets that he has been unable to complete his study of these materials.
Специальный докладчик сожалеет, что ему не удалось завершить изучение этих материалов.
It has been unable to recover the assets since their abandonment.
Впоследствии ему не удалось возвратить это оставленное имущество.
The police had been unable to bring the situation under control.
Полиции не удалось взять ситуацию под контроль.
Unfortunately, the Secretariat has been unable to find the text in question.
К сожалению, секретариату не удалось обнаружить соответствующий текст.
Unfortunately, the groups had been unable to achieve any consensus.
К сожалению, этим группам не удалось выработать какой-либо консенсус.
It has been unable to adopt new guidelines for a full decade.
Ей не удалось принять новые руководящие принципы в отношении всего десятилетия.
The mission has so far been unable to obtain the required assistance.
Пока миссии не удалось получить требуемой помощи.
However, the Governing Council had been unable to reach an agreement.
Однако Совету управляющих не удалось достичь согласия по этому вопросу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test