Translation examples
Durability test type: whole vehicle test/bench ageing test/none5
Тип ресурсного испытания: полное испытание транспортного средства/стендовое испытание/испытание не проводится5
No test Test at 25o C. No ISO test.
Испытание при 25o C. Испытаний ИСО не предусмотрено.
Validation test for common test cycle, improvement of the test procedure (tests performed by third party, manufacturers, etc.)
Аттестационное испытание для единой процедуры испытаний, совершенствование процедуры испытаний (испытания, проводимые третьей стороной, изготовителями и т.д.)
OVERPRESSURE TEST (STRENGTH TEST)
ИСПЫТАНИЕ НА ИЗБЫТОЧНОЕ ДАВЛЕНИЕ (ИСПЫТАНИЕ НА ПРОЧНОСТЬ)
4. Test run (NRTC test)
4. Проведение испытания (испытания ВДПЦ)
Test reports and test data for C3 tyres
Протоколы испытаний и данные испытаний для шин
The test setup shall be noted in the test report.
Схему испытания указывают в протоколе испытания.
9.3.2.1. Rupture test in batch testing
9.3.2.1 Испытание на разрыв в ходе испытания партии
- A test of what?
- Испытание на что?
the ultimate test of faith.
последнее испытание веры.
It's a test of character.
Это - испытание характера.
An unnerving test of faith.
Тяжелое испытание веры.
Here's a brief test of that jamming.
Вот фрагмент испытания.
It's a test of your resolve.
Это испытание вашей решимости.
Then there's a test of dedication.
И затем испытание посвящения.
It was a test of loyalty.
Это было испытание преданости.
It is a test of your courage.
Это испытание вашего мужества
This is your last test of combat.
Это ваше последнее испытание.
This is the test-mashed , she thought.
Это машад, предельное испытание.
Now, the test of reason , Jessica thought.
«А теперь, – подумала Джессика, – испытание разума».
Your mother survived this test.
Когда-то твоя мать выдержала это испытание;
Our test is crisis and observation.
А наше испытание – это кризис и наблюдение.
You should conserve your energies for the test,
– Тебе надо беречь силы для испытания…
“When can we take the actual test?”
— А когда мы сможем пройти настоящие испытания?
Pain's merely the axis of the test.
Боль, мальчик, – это лишь ось всего испытания.
"We'll give you a name, manling," Stilgar said, "in the time of the mihna, at the test of aql." The test of reason , Jessica translated.
– Мы дадим тебе имя, будущий мужчина, – ответил вместо нее Стилгар, – во время михны, на испытании акль. «Испытании разума», – перевела про себя Джессика.
It is my own tahaddi al-burhan, my ultimate test.
Это – мой тахадди-аль-бурхан, величайшее мое испытание.
Has Paul passed his test on the sand? Jessica asked herself.
Прошел ли Пауль испытание в песках? – снова спросила себя Джессика.