Translation for "tactless" to russian
Similar context phrases
Translation examples
adjective
In a gynecologist's surgery at a public hospital a woman-patient could be subjected to an unsolicited lecture in "morals" or inadmissible, tactless interference with her intimate life.
В хирургическом гинекологическом отделении в государственной больнице пациенту-женщине могут прочитать "лекцию о ее аморальном поведении" или допустить иное бестактное вмешательство в ее личную жизнь.
Notwithstanding the efforts and achievements of international organizations in security matters, we still hear tactless threats of the use of military power against other States or groups of States.
Несмотря на усилия и достижения международных организаций в вопросах безопасности, мы по-прежнему являемся свидетелями бестактных угроз применения военной силы против других государств или группы государств.
“Perhaps we should wait outside in the hall, Dedalus,” murmured Hestia. She clearly felt that it would be tactless for them to remain the room while Harry and the Dursleys exchanged loving, possibly tearful farewells.
— Возможно, нам следует подождать в прихожей, Дедалус, — негромко сказала Гестия, явно считавшая, что с их стороны было бы бестактностью торчать в гостиной, пока Гарри и Дурсли будут любовно прощаться, проливая, быть может, обильные слезы.
“What’s tactless?” said Harry, bewildered. “Talking about breathing in front of me!” she said shrilly, and her voice echoed loudly around the bathroom. “When I can’t… when I haven’t… not for ages…” She buried her face in her handkerchief and sniffed loudly.
— Бестактность? — не понял Гарри. — Разумеется! «Как дышать?» Говорить такое при мне?! — возопила Миртл на всю ванную. — Я не… — хлюпнула она, — не дышу… столько лет… — прижала к лицу носовой платок и громко высморкалась.
Under that order, any irresponsible, biased, tactless, rough or excessive fault-finding attitude towards the people is considered as a professional shortcoming calling for an official investigation, strict disciplinary measures and even dismissal.
Каждый факт безответственного, предвзятого, нетактичного поведения, грубости и мелочных придирок к людям, согласно требованиям данного Приказа, считается серьёзным недостатком в работе, и по каждому совершенному подобному поступку проводятся служебные расследования с привлечением виновных к строгой дисциплинарной ответственности, вплоть до увольнения из органов внутренних дел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test