Translation examples
That was not acceptable to the United States.
Для Соединенных Штатов это неприемлемо.
Does this not apply to the United States?
Разве к Соединенным Штатам это не относится?
For the United States, this is a false choice.
С точки зрения Соединенных Штатов, это ошибочная установка.
If any country is well aware of this fact, it is the United States.
Соединенным Штатам это известно как ни одной другой стране.
For the United States, this is a matter of moral and pragmatic assessment.
Для Соединенных Штатов это вопрос духовный и практической ценности.
In the United States, it is the most common notifiable infectious disease.
В Соединенных Штатах это инфекционное заболевание регистрируется чаще всего.
The commitment of the United States to this effort is long-standing.
Приверженность Соединенных Штатов этим усилиям носит долговременный характер.
This system has been extremely successful in the United States.
18. В Соединенных Штатах эта система оказалась чрезвычайно эффективной.
This is not the United States position; it is the United Nations position.
Это не позиция Соединенных Штатов - это позиция Организации Объединенных Наций.
The United States law incorporates the AAD provision in full detail.
В законодательстве Соединенных Штатов это положение САД воспроизводится в полном объеме.
Palm State is South Carolina.
Пальмовый штат - это Южная Каролина.
The United States' ideal number of nuclear-weapons states is one.
Идеальное число штатов с ядерным оружием для Соединённых Штатов это один.
The United States is a team, and I wanna be your designated hitter.
Соединённые Штаты - эта команда, и я хочу быть вашим десятым игроком.
You know, everyone says the DNA bank at the state is a good thing.
Ты знаешь, все говорят о банке ДНК в штате. Это хорошая идея.
Rust, the only person can arrest a sheriff in this state is the governor.
Раст, единственный человек, который может арестовать шерифа в этом штате - это губернатор.
But running for governor of a major state is a whole other ball game.
Но начинать кампанию на пост губернатора ключевого штата это совсем другой уровень.
Racine, the whole Rust Belt area of the state is a very big sweet spot for the president.
Расин, и весь "Ржавый пояс" штата это для президента как одна большая пасека.
The worst part about your best friend living in another stupid state is the topics really pile up.
Самый главный недостаток того, что твоя лучшая подруга живёт в дурацком другом штате, это что темы накапливаются.
The Contracting States to this Convention,
Договаривающиеся государства, являющиеся Сторонами
States are independent actors.
Государства являются независимыми субъектами.
The State is a partner in the Accord.
Государство является участником соглашения в Нумеа.
(a) The State or States constituting one of the parties to the dispute shall appoint:
а) Государство или государства, являющиеся стороной в споре, назначают:
The State is the guarantor of the right to education.
Государство является гарантом права на образование.
:: President and Head of State is a woman
Президентом и главой государства является женщина.
10. The sponsoring State is Japan.
10. Поручившимся государством является Япония.
10. The sponsoring State is China.
10. Поручившимся государством является Китай.
The President is the Head of State in Mongolia.
Главой государства является Президент Монголии.
Five States are members of INTERPOL.
Пять государств являются членами Интерпола.
I can say that, clearly, the basis of the National Socialist State... is the Nationalist Socialist Law Code.
Я могу сказать, что разумеется, основой Национал Социалистического Государства... является Национал-Социалистический Кодекс.
According to the philosophical conception, the state is the 'realization of the idea', or the Kingdom of God on earth, translated into philosophical terms, the sphere in which eternal truth and justice are, or should be, realized.
По учению философов, государство есть «осуществление идеи» или, переведенное на философский язык, царство божие на земле, государство является таким поприщем, на котором осуществляется или должна осуществиться вечная истина и справедливость.
One of the most, if not the most, remarkable observation on the state in the works of Marx and Engels is contained in the following passage in Engels' letter to Bebel dated March 18-28, 1875.
Одним из самых замечательных, если не самым замечательным, рассуждением в сочинениях Маркса и Энгельса по вопросу о государстве является следующее место в письме Энгельса к Бебелю от 18—28 марта 1875 года.
The economic basis for the complete withering away of the state is such a high state of development of communism at which the antithesis between mental and physical labor disappears, at which there consequently disappears one of the principal sources of modern social inequality - a source, moreover, which cannot on any account be removed immediately by the mere conversion of the means of production into public property, by the mere exploitation of the capitalists.
Экономической основой полного отмирания государства является такое высокое развитие коммунизма, при котором исчезает противоположность умственного и физического труда, исчезает, следовательно, один из важнейших источников современного общественного неравенства и притом такой источник, которого одним переходом средств производства в общественную собственность, одной экспроприацией капиталистов сразу устранить никак нельзя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test