Translation for "sportsmanship" to russian
noun
- спортивное мастерство
- увлечение спортом
- физподготовка
- честность
- физическая подготовка
- прямота
Similar context phrases
Translation examples
National Sportsmanship Day, proclaimed in 1991, has served as a forum for approximately 25 million people from more than 100 countries to discuss the issues of ethics and fair play in sport.
Провозглашенный в 1991 году Национальный день спортивного мастерства послужил примерно для 25 миллионов людей из более чем 100 стран мира форумом для обсуждения вопросов, касающихся этических норм и <<честной игры>> в спорте.
The prize would be the construction of a small sporting complex in a place that needs and wants it, in recognition of the winner of the United Nations prize, thus converting a worthy act of good sportsmanship into an act of great social benefit.
Призом стало бы строительство небольшого спортивного комплекса в месте, которое лицо, выигравшее приз Организации Объединенных Наций, признает необходимым и желательным, что превратит проявление хорошего спортивного мастерства в акт великого социального блага.
Last month, a workshop chaired by the Prime Minister was organized in order to discuss the "roadmap for sport" for Thailand, an initiative that is believed to enhance the value of sport and raise the standard of athletic skills and sportsmanship of Thai people, especially children.
В прошлом месяце под председательством премьер-министра был организован семинар, посвященный обсуждению <<спортивной дорожной карты>> Таиланда -- инициативы, направленной на укрепление значимости спорта и повышения уровня атлетического и спортивного мастерства тайского народа и в особенности детей.
Upholding the Olympic spirit, they strove to be swifter, higher and stronger; gave perfect expression to transcendence, equality and integration; demonstrated excellent competitive skills and good sportsmanship; and achieved remarkable results, breaking 38 world records, 85 Olympic records, 279 parathletic world records and 339 Paralympic records.
Соблюдая олимпийский дух, они упорно старались быть быстрее, сильнее и прыгать выше; они стали прекрасным примером самосовершенствования, равенства и объединения; они продемонстрировали замечательный дух соперничества и отменное спортивное мастерство; и они добились отличных результатов, побив 38 мировых рекордов, 85 олимпийских рекордов, 279 паратлетических мировых рекордов и 339 паралимпийских рекордов.
Beyond the various sports activities that the youth of the world will be participating in when they visit London in a spirit of fair play, healthy competitiveness, competition, a taste for victory, the joy and humility in victory and dignity in defeat, perseverance in effort, in short, sportsmanship, it is worth underscoring that this global athletic meeting is the irrefutable symbol of a true communion of our international community.
Помимо различных спортивных мероприятий, в которых примут участие молодые люди, когда они приедут в Лондон из всех стран мира, принеся с собой дух честной игры, здорового соперничества и соревнования, вкус победы, радость победы и достойного принятия поражения, упорство в усилиях, короче говоря -- триумфа спортивного мастерства, и это следует подчеркнуть, данное международное спортивное событие представляет собой неопровержимый символ подлинной общности нашего международного сообщества.
All right, you know, we'll talk about your sportsmanship later.
Ладно, давай поговорим о твоём спортивном мастерстве позже.
Honour and sportsmanship is the nature of the game, Detective.
Честь и спортивное мастерство - вот природа игры, детектив.
Honour and sportsmanship is the nature of the game, not always the nature of those that play it.
Честь и спортивное мастерство - это характер игры, и не всегда этот характер есть у тех, кто играет.
This begins with good nutrition, uh, physical activity, sportsmanship, and attention to personal hygiene.
Это начинается с правильного питания, физической активности, увлечения спортом и должного внимания личной гигиене.
noun
I think you're being modest. 'Cause I know that sportsmanship runs in your family.
Думаю, ты немного скромничаешь. Потому что я знаю, что физподготовка вашей семье не в новинку.
noun
528.5. Educational programs including an awareness programs focusing on violence and racism and promotion of sportsmanship and fairplay in sports.
528.5 Учебные программы, включая просветительские программы, в отношении насилия и расизма и с целью поощрения порядочности и честности в спорте.
The project aims at (a) developing tailored educational programmes to reduce the number of school dropouts and promote the development of coping mechanisms, learning opportunities and marketable skills among young women and men at risk; (b) training educators in non-formal education techniques aimed at enhancing the knowledge and skills of young women and men to communicate, negotiate and resolve conflicts in constructive and peaceful ways; (c) promoting the potential of sports and physical education as mechanisms for teaching, discipline, sportsmanship and mutual understanding; and (d) using information and communications technology and behaviour change communication strategies to assist in efforts aimed at reducing youth crime and gender-based violence in selected communities.
Цель проекта состоит в том, чтобы a) разработать специализированные образовательные программы для снижения показателя неполного среднего образования и содействия разработке механизмов решения проблем, распространению образовательных возможностей и приобретению молодыми женщинами и мужчинами, находящимися в группе риска, навыков, востребованных на рынке; b) обучить инструкторов в сфере неформального образования технике повышения уровня знаний и совершенствования у молодых женщин и мужчин навыков коммуникации, ведения переговоров и урегулирования конфликтов конструктивными и мирными способами; c) задействовать в качестве механизмов обучения, дисциплины, физической подготовки и взаимопонимания потенциал спорта и физкультуры; а также d) использовать информационно-коммуникационные технологии и коммуникативные стратегии изменения поведения людей, с тем чтобы оказать содействие усилиям, направленным на снижение уровня преступности среди молодежи и гендерного насилия в отдельных общинах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test