Translation for "specific gravity be" to russian
Translation examples
Their specific gravity ranges from 0.50 to 0.58.
Их удельный вес может изменяться в пределах от 0,50 до 0,58.
Discussion of how the tonnage factor (specific gravity) was determined (inferred or measured).
Объяснение метода определения (вычисление или измерение) тоннажно-объемного коэффициента (удельный вес).
This effect can be caused by product degradation, the settling of the chemicals, or the presence of chemicals with different specific gravities.
Такой эффект может возникать вследствие деградации продукта, осаждения химических веществ или присутствия веществ, имеющих различный удельный вес.
In the drop tests for liquids, when another substance is used, its relative density (specific gravity) and viscosity should be similar to those of the substance to be carried.
При испытаниях на падение тары, предназначенной для жидкостей, если используется другое вещество, оно должно иметь такую же относительную плотность (удельный вес) и такую же вязкость, что и вещество, которое будет перевозиться.
If the specific gravity of the product being used for testing makes this impracticable, the IBC shall additionally be loaded so that it is tested at its maximum permissible gross mass the load being evenly distributed.".
Если удельный вес используемого для испытаний продукта не позволяет этого сделать, КСГМГ должен быть дополнительно загружен таким образом, чтобы он испытывался при его максимально допустимой массе брутто, причем нагрузка должна быть равномерно распределена".
2.9. "Specific gravity" means the density of a reference liquid expressed as a ratio of the density of water (i.e. ρliquid/ρwater) at 25°C reference temperature and 101.325 kPa reference pressure. 2.10.
2.9 "удельный вес" означает плотность стандартной жидкости, выражающийся в плотности по отношению к плотности воды (т.е. ρliquid/ρwater) при стандартной температуре 25 °C и стандартном давлении 101,325 кПа;
"Stoddard solvent" means a homogeneous, transparent, petroleum distillate mixture of refined C7-C12 hydrocarbons; with a flash point of at least 38°C, a specific gravity of 0.78 +- 0.03 and a dynamic viscosity of 0.9 +- 0.05 mPa·s at 25°C.
2.13 "Растворитель Стоддарда" означает однородную, прозрачную, дистиллированную нефтяную смесь очищенных углеводородов C7−C12, имеющую температуру воспламенения не ниже 38 °C, удельный вес 0,78 +- 0,03 и динамическую вязкость 0,9 +- 0,05 мПа·с при температуре 25 °C.
Now if those member States feel that their fundamental national interests are at variance with the spirit of CD/1840, then it is not simply a question of a handful of holdouts, who have been convinced that those actors assume a greater specific gravity, if I may say so, and therefore, their concerns have to be very seriously engaged with.
И если такие государства-члены считают, что их фундаментальные национальные интересы расходятся с духом CD/1840, то тут речь идет не просто о горстке уклоненцев, которые были убеждены, что эти субъекты обретают, если можно так выразиться, более значительный удельный вес и поэтому их озабоченностями надлежит заниматься весьма серьезно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test