Translation for "some of which" to russian
Translation examples
The only other evidence it has provided is a collection of 20 invoices, some of which have not been translated, some of which are illegible and some of which are made out to individuals whose relationship with Freyssinet has not been explained.
Единственным другим представленным доказательствам является подборка из 20 счетов-фактур, некоторые из которых не были переведены, некоторые из которых неразборчивы и некоторые из которых выписаны на отдельных лиц, связь которых с компанией "Фрейсине" не поясняется.
Op-eds, some of which will be signed collectively
Независимые комментарии, некоторые из которых будут готовиться на коллективной основе
A number of actions were recommended, some of which have been implemented.
Был рекомендован ряд мер, некоторые из которых уже осуществлены.
A number of recommendations were made, some of which have already been accepted.
Был сделан ряд рекомендаций, некоторые из которых уже приняты.
These raise a number of general issues, some of which are discussed below.
В них затронут ряд общих вопросов, некоторые из которых обсуждаются ниже.
They adopted conclusions and recommendations, some of which are directed to the policy level:
На них были приняты выводы и рекомендации, некоторые из которых касаются деятельности на политическом уровне:
It is that there are some obligations which cannot be violated even in self-defence.
Вопрос состоит в том, что существуют некоторые обязательства, которые нельзя нарушать даже в целях самообороны.
There remain a large number of questions (some of which are suggested below).
Остается еще большое число нерешенных вопросов (некоторые из которых сформулированы ниже).
This structure of the Convention inevitably leads to many meetings and has provided a great deal of documentation, some of which may be too long and some of which may be of limited utility.
Такая структура Конвенции неизбежно влечет за собой большое число совещаний, некоторые из которых могут быть чрезмерно продолжительными, а также подготовку большого объема документов, некоторые из которых могут обладать сомнительной полезностью.
A review of the historical reasons (some of which remain today) follows:
Ниже приводится обзор исторических причин (некоторые из которых сохраняются по сей день):
I've made mistakes, some of which were unavoidable.
Я совершал ошибки, некоторые из которых были неизбежны.
Some of which you may be able to answer today.
Некоторым из которых вы возможно сможете найти ответы сегодня.
Some of which have left their mark etched in stone.
Некоторые из которых оставили свой след, высеченный на камне.
I have many connections, some of which are less than reputable.
У меня большие связи, некоторые из которых достойны уважения в меньшей степени.
Top secret government documents, some of which are in the file. See for yourself.
Из секретных правительственных документов, некоторые из которых есть в папке.
And this collection of watches and jewelry some of which are antiques.
И эта коллекция часов и ювелирных изделий Некоторые из которых являются старыми.
'Joe kicks off his day with a mountain of fruit, 'some of which he then throws away.'
Джо начинает свой день с фруктов, некоторые из которых он потом выбрасывает.
If I'm right, yours is filled with primitive cells, some of which developed into brain cells.
Если я прав, ваша состоит из сперматогоний, некоторые из которых развились в клетки мозга.
And those countless suns all obey natural laws some of which are already known to us.
И все эти бессчетные солнца подчиняются физическим законам, некоторые из которых нам уже известны.
Epsilon 3 has a network of advanced fusion reactors... some of which are 10 miles across.
На Эпсилоне 3 существует сеть атомных реакторов нового типа некоторые из которых шириной 10 миль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test