Similar context phrases
Translation examples
Local experts will then be hired to work on solutions.
После этого для выработки решений будут наняты местные эксперты.
Emerging issues and possible solutions will be forwarded to ISWGNA.
Возникающие вопросы и возможные решения будут препровождаться МСРГНС.
If confirmed, the timeline to implement this solution will be prepared.
В случае принятия положительного решения будут установлены сроки для его выполнения.
If ownership remains external, the solutions will not be sustainable.
Если их решением будут заниматься внешние стороны, то решения никогда не будут носить стабильный характер.
No durable solutions will be possible without concerted efforts to achieve disarmament.
Долгосрочные решения будут невозможны без согласованных усилий в области разоружения.
These solutions will be presented for comment to financial communities across the Organization.
Эти технические решения будут представлены всем финансовым подразделениям Организации для вынесения замечаний по ним.
It is likely that significant components of any solution will need to be outsourced.
По всей видимости, важные компоненты любого решения будут создаваться с использованием внешнего подряда.
7. Those solutions would serve to better understand content and capacity terminology.
7. Эти решения будут способствовать улучшению понимания терминов "объем" и "вместимость".
Such solutions would benefit all parties and nurture responsible growth of the industry.
Такие решения будут отвечать интересам всех сторон и способствовать устойчивому росту промышленности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test