Translation for "so quickly as" to russian
So quickly as
  • так быстро, как
Translation examples
так быстро, как
The team should not have been so quickly dissolved.
Эту группу не следовало бы так быстро распускать.
I think that the issue of rules should not be so quickly dismissed.
Я думаю, не следует так быстро отметать проблему правил.
However, it is sad to see other walls going up so quickly.
Однако весьма прискорбно видеть, как столь быстро возводятся другие стены.
We are glad to see the People's Republic of China growing in stature and developing so quickly.
Мы рады тому, что Китайская Народная Республика так быстро растет и развивается.
This is true for all disarmament issues, but it is true especially in space, where technology is advancing so quickly.
Это справедливо применительно ко всем разоруженческим проблемам, но это особенно справедливо применительно к космосу, где так быстро развивается технология.
116. The Group has examined the question of how an armed group such as PARECO could have expanded so quickly.
116. Группа изучила вопрос о том, как вооруженная группа, такая как ПАРЕКО, смогла так быстро увеличить свою численность.
The fact that the required number of 40 ratifications was reached so quickly underlines the importance that the international community attaches to this endeavour.
Тот факт, что необходимое число в 40 ратификаций было достигнуто так быстро, подчеркивает то значение, которое международное сообщество уделяет этим усилиям.
The Head of UNMEER considered that the lack of time was the worst enemy and that that was why the United Nations had mobilized so quickly and efficiently.
Глава МООНЧРЭ заявил, что злейший враг -- это недостаток времени и что именно поэтому Организация Объединенных Наций мобилизовала свои усилия так быстро и эффективно.
How can I thank the many friendly countries that so quickly mobilized their own resources and logistics to come to the aid of the Haitians?
Как мне выразить признательность многим дружественным странам, которые так быстро мобилизовали свои собственные ресурсы и материально-технический потенциал, чтобы прийти на помощь жителям Гаити?
11. While it is desirable to have the highest feasible standards in place at the earliest opportunity it may not be realistic for some nations to adjust their doctrine so quickly.
11. Конечно, было бы желательно при ближайшей возможности установить наивысшие осуществимые стандарты, но для некоторых стран может оказаться нереалистичным так быстро корректировать свою доктрину.
said Mad-Eye, who seemed rather pleased that Uncle Vernon had grasped this fact so quickly.
— Именно так, — ответил Грозный Глаз, очень довольный тем, что дядя Вернон так быстро ухватил самую суть дела.
The whole thing had happened so quickly, Harry could hardly believe what he had seen, except that his heart was hammering madly.
Все это произошло так быстро, что Гарри не мог поверить своим глазам, однако сердце у него бешено забилось.
When Harry told of Wormtail piercing his arm with the dagger, however, Sirius let out a vehement exclamation and Dumbledore stood up so quickly that Harry started.
Когда Гарри упомянул о том, что Хвост проткнул ему руку кинжалом, Сириус все же издал негодующее восклицание, а Дамблдор встал так быстро, что Гарри вздрогнул.
He had been given a week in his cupboard for this, even though he had tried to explain that he couldn’t explain how it had grown back so quickly.
За это ему запретили целую неделю выходить из чулана, хотя он пытался заверить Дурслей, что понятия не имеет, почему волосы отросли так быстро.
One of the circumstances which helped Bogdanov to jump so quickly from the materialism of the natural scientists to the muddled idealism of Mach was (apart from the influence of Ostwald) Avenarius’ doctrine of the dependent and independent series of experience.
Одно из обстоятельств, помогшее Богданову так быстро перескочить от материализма естественников к путаному идеализму Маха, это (помимо влияния Оствальда) — учение Авенариуса о зависимом и независимом ряде опыта. Сам Богданов в I книге «Эмпириомонизма» излагает дело таким образом:
“It would give everyone a lift to think you were more involved, Harry,” said Scrimgeour, sounding relieved that Harry had cottoned on so quickly. “‘The Chosen One,’ you know… It’s all about giving people hope, the feeling that exciting things are happening…”
— Все были бы только рады узнать, что вы подключились к нашей работе. — Скримджер явно испытывал облегчение от того, что ему удалось так быстро поладить с Гарри. — Вы же понимаете? Избранный! Важно внушить людям надежду, ощущение, что происходит нечто значительное, волнующее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test