Translation for "session of" to russian
Session of
Translation examples
sessions, the special session and the substantive session . 107
ной сессии и основной сессии . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Special session of the ninth session
Специальная сессия девятой сессии
For resumed organizational session for and first substantive session read substantive session.
Вместо <<возобновленной организационной сессии и первой основной сессии>> читать <<основной сессии>>.
Fifty-eighth session Thirtieth session
Пятьдесят восьмая сессия Тридцатая сессия
The CRIC will meet annually, once between the sessions of the COP (intersessionally) and once during the sessions of the COP (sessionally);
а. КРОК будет собираться ежегодно: один раз - между сессиями КС (межсессионная сессия) и один раз - в ходе сессий КС (сессионная сессия);
11 Initial reports: Morocco, Slovenia (sixteenth session), Armenia, Namibia (seventeenth session), Azerbaijan, Croatia, Zimbabwe, Czech Republic (eighteenth session), Slovakia, South Africa (nineteenth session); Algeria, Kyrgyzstan, Liechtenstein (twentieth session); combined initial and second reports: Cyprus, Iceland, Paraguay (fifteenth session), Israel, Luxembourg (seventeenth session); combined initial, second and third reports: Ethiopia (fifteenth session), Saint Vincent and the Grenadines (sixteenth session), Antigua and Barbuda (seventeenth session); second report: Belgium (fifteenth session); combined second and third reports: Cuba (fifteenth session), Turkey (sixteenth session), Argentina, Italy (seventeenth session), Bulgaria, Indonesia (eighteenth session), Nigeria, Panama, United Republic of Tanzania (nineteenth session), Greece, Thailand (twentieth session); combined second, third and fourth reports: Dominican Republic (eighteenth session); third periodic reports: Hungary, Ukraine (fifteenth session), Venezuela, Denmark (sixteenth session), Australia (seventeenth session); combined third and fourth reports: Philippines, Canada (sixteenth session), Bangladesh (seventeenth session), Mexico (eighteenth session), New Zealand, Peru, Republic of Korea (nineteenth session) China (twentieth session); fourth reports: Colombia (twentieth session); reports submitted on an exceptional basis: Rwanda (fifteenth session), Zaire (sixteenth session).
11 Первоначальные доклады: Марокко, Словения (шестнадцатая сессия), Армения, Намибия (семнадцатая сессия), Азербайджан, Хорватия, Зимбабве, Чешская Республика (восемнадцатая сессия), Словакия, Южная Африка (девятнадцатая сессия); Алжир, Кыргызстан, Лихтенштейн (двадцатая сессия); сводные первоначальный и второй доклады: Кипр, Исландия, Парагвай (пятнадцатая сессия), Израиль, Люксембург (семнадцатая сессия); сводные первоначальный, второй и третий периодические доклады: Эфиопия (пятнадцатая сессия), Сент-Винсент и Гренадины (шестнадцатая сессия), Антигуа и Барбуда (семнадцатая сессия); второй доклад: Бельгия (пятнадцатая сессия); сводные второй и третий доклады: Куба (пятнадцатая сессия), Турция (шестнадцатая сессия), Аргентина, Италия (семнадцатая сессия), Болгария, Индонезия (восемнадцатая сессия), Нигерия, Панама, Объединенная Республика Танзания (девятнадцатая сессия), Греция, Таиланд (двадцатая сессия); сводные второй, третий и четвертый доклады: Доминиканская Республика (восемнадцатая сессия); третьи доклады: Венгрия, Украина (пятнадцатая сессия), Венесуэла, Дания (шестнадцатая сессия), Австралия (семнадцатая сессия); сводные третий и четвертый доклады: Филиппины, Канада (шестнадцатая сессия), Бангладеш (семнадцатая сессия), Мексика (восемнадцатая сессия), Новая Зеландия, Перу, Республика Корея (девятнадцатая сессия), Китай (двадцатая сессия); четвертые доклады: Колумбия (двадцатая сессия); доклады, представленные в виде исключения: Руанда (пятнадцатая сессия), Заир (шестнадцатая сессия).
Closure of the Session: Adoption of the report of the Session
Закрытие сессии: Утверждение доклада о работе сессии
For eighth session read ninth session.
Вместо <<восьмая сессия>> читать <<девятая сессия>>.
forty-first session and the next executive session
первой сессии и следующей исполнительной сессии
One session of automanipulation.
Одна сессия самоудовлетворения.
Where you can sit in on a session of Congress.
Где можно побывать на сессии конгресса.
President Francis Underwood's State of the Union address to a joint session of Congress.
ОбращениепрезидентаФрэнсисаАндервуда"Оположениивстране" на совместной сессии Конгресса.
Nations. Each season takes place during a session of the U.N.
Каждый сезон будет показан во время сессии ассамблеи ООН.
I've called for a special session of the senate to hear your position.
Я созвал экстренную сессию сената, дабы заслушать вашу позицию.
So, welcome to the somewhat engorged session of the Future Planning Committee.
Итак, добро пожаловать на несколько расширенную сессию комитета по планированию будущего.
First thing Monday, I'm convening a special session... of the student-faculty disciplinary committee.
Первая вещь в понедельник, Я созываю специальную сессию... студенческий дисциплинарный комитет.
Long sessions of afternoon love-making, followed by talking and making circles with your finger in Criss' chest hair.
Длительные сессии дневных занятий любовью с последующей болтовней и завивкой волос на груди Крисса твоим пальчиком.
"The question of televising next season's baseball games... was discussed at a heated session of the hot stove league yesterday"-
"Вопрос о телетрансляции бейсбола в следующем сезоне... был вынесен на обсуждение на сессии высшей лиги вчера"-
You and I will embark on a quick session of heart rate meditation, focusing on conscious breathing and opening the heart chakra.
Мы с тобой отправимся на краткую сессию сердечной медитации, посвящённую правильному дыханию и открытию сердечной чакры.
It was allowed to expire with the end of the session of Parliament which followed the 25th March 1781.
Премия не была возобновлена и перестала выдаваться в конце сессии парламента 25 марта 1781 г.
But even this restraint was afterwards thought insufficient, and by a statute of Elizabeth the privilege of granting it was confined to the quarter-sessions.
Но даже и такое ограничение было впоследствии признано недостаточным, и в силу статута Елизаветы право выдавать его было передано четвертным судебным сессиям.
Both these bounties continued without any variation, at the same rate, till they were severally allowed to expire; that upon hemp on the 1st of January 1741, and that upon masting-timber at the end of the session of Parliament immediately following the 24th June 1781.
Эти премии сохранялись без всяких изменений в тех же размерах, пока не истек установленный для них срок: премия для пеньки — 1 января 1741 г., премия для мачтового леса — по окончании парламентской сессии, открывшейся вслед за 24 июня 1781 г.
Both the bounty upon the exportation of linen, and the exemption from duty upon the importation of foreign yarn, which were granted only for fifteen years, but continued by two different prolongations, expire with the end of the session of Parliament which shall immediately follow the 24th of June 1786.
Как премия при вывозе полотна, так и освобождение от пошлины при ввозе иностранной пряжи, предоставленные сроком на 15 лет, но продолженные в силу двух отсрочек, подлежат прекращению в конце сессии парламента, непосредственно после 24 июня 1786 г.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test