Translation examples
Perhaps members of the Royal Family could use their influence to change attitudes in that area.
Возможно, члены королевской семьи используют свое влияние для изменения отношения в этой области.
I would also like to convey our sincere sympathy to all members of the royal family.
Я также хотел бы выразить наше искреннее сочувствие всем членам королевской семьи.
Being accustomed to kidnapping, the Japanese imperialists abducted even the royal family members of the Li dynasty without any hesitation.
Привыкнув похищать людей, японские империалисты без каких-либо колебаний насильно вывезли даже членов королевской семьи династии Ли.
7. Following past practice, Heads of State and Government, Vice-Presidents and members of royal families will be issued VIP passes without photographs.
7. В соответствии с установившейся практикой главам государств и правительств, вице-президентам и членам королевских семей будут выдаваться пропуска VIP без фотографий.
Chinese President Jiang Zemin sent a telegram to Jordan’s new King, Abdullah, expressing such a profound grief and heart-felt sympathy for the members of the royal family.
Президент Китая Цзянь Цзэминь направил телеграмму новому королю Иордании Абдулле с выражением глубокого и искреннего сочувствия членам королевской семьи.
I shall join our Foreign Secretary and other leaders, members of the royal family, political mourners and survivors in that most awful, bleak place.
Я буду там вместе с министром иностранных дел нашей страны и другими руководителями, членами королевской семьи, скорбящими политиками и теми, кто выжил в этом страшном и жутком месте.
(a) The tribal chief of Luindi, François Naluindi Mubeza III, his pregnant wife Yvette Nyange Mukulumanya, all the members of the Royal Family, and subjects of the King;
a) вождь Луинди, Франсуа Налуинди Мубеза III, его жена Ивет Нианге Мукулумания, которая была беременной, а также все члены королевской семьи и подданные короля;
15. After its independence, in 1822, during the imperial regime, Brazil preserved special bonds with Portugal (the two emperors were members of the Portuguese royal family).
15. После получения независимости в 1822 году, в период императорского правления, Бразилия поддерживала особые отношения с Португалией (два бразильских императора были членами королевской семьи Португалии).
On behalf of the Government and the people of Japan, I extend my sincere condolences to Ambassador Abu-Nimah and through him to King Abdullah and the other members of the royal family and to all the people of Jordan.
От имени правительства и народа Японии я выражаю искренние соболезнования послу Абу Ниме и в его лице королю Абдулле и другим членам королевской семьи и всему народу Иордании.
Ministers, state secretaries, speakers and presidents of parliament, mayors, governors, religious leaders, royal family members and first ladies provided public visibility.
Министры, государственные секретари, спикеры и председатели парламентов, мэры, губернаторы, религиозные лидеры, члены королевской семьи и супруги глав государств обеспечили распространение более полной информации среди широкой общественности.
You endanger a royal family member.
Ты подвергаешь опасности члена королевской семьи.
All the royal families want the key.
Все члены королевской семьи хотят получить ключ.
He appears to be a member of the Nigerian royal family.
Он представился членом королевской семьи Нигерии.
Your daughter could never be royal!
Твоей дочери никогда не стать членом королевской семьи!
previously on the royals...
Fixed Synced by MoUsTaFa ZaKi ранее в членах королевской семьи
For a royal, there's no such thing as safety.
Для члена королевской семьи, нет такого понятия, как безопасность.
And she said, "Which member of the royal family
И там был вопрос "Какой член королевской семьи появлялся
As per foreign royals, Prince Albert of Monaco,
Как в иностранных членов королевской семьи, Принц Альберт из Монако,
Some claimed it was an act of revenge by agents of the royal family.
Говорили, что это была месть членов королевской семьи.
I think all those guys are members of the royal family, right?
Я думаю, все те парни - члены королевской семьи, так?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test