Translation examples
Lashing rings;
крепежные кольца;
"Damping ring (11)".
"амортизирующее кольцо (11)".
- VI. B. Nature of produce: addition of a new indent “- rings” (removal of the reference to rings in the brackets).
- VI. B. Характер продукта: включить новую втяжку "- порезанный кольцами" (исключить ссылку на кольца)
* - In pieces (rings or dices)
* - Порезанные кусочками (кольцами или кубиками)
* (h) In pieces (rings or dice).
* h) порезанными кусочками (кольцами или кубиками)
06 Securing ring to be replaced
06 Крепежное кольцо подлежит замене
Separate reinforcing rings may be applied.
Могут быть применены отдельные подкрепляющие кольца.
• Width of stabilizing ring: ~5.5 cm
:: Ширина кольца стабилизатора: ~ 5,5 см
• Ø of stabilizer ring: ~31 cm
:: Диаметр кольца стабилизатора: ~ 31 см
09 Securing ring/eyelet missing
09 Отсутствует крепежное кольцо/проушина
My ring is beautiful.
Мое кольцо изумительное.
This ring is why.
Это кольцо твое.
This ring is beautiful.
Кольцо просто потрясающее.
The ring is his?
Это его кольцо?
That ring is mine.
Это моё кольцо.
The ring is temporary.
Это временное кольцо.
That ring is superb.
Кольцо просто супер.
That ring is beautiful.
Это кольцо красивое.
The ring is great.
Кольцо просто прекрасное.
Fucking this ring is...
Бля это кольцо...
But the Great Rings, the Rings of Power, they were perilous.
А уж Великие Кольца, Кольца Всевластья, – они гибельны.
but where are the Ring and the Bearer?
Но где Кольцо и где Хранитель Кольца?
The Ring is another: you are the Ring-bearer.
Во-вторых, тебе доверено Кольцо.
The ring is no longer a Horcrux.
Кольцо больше не крестраж.
Where now was the Ring-bearer?
Где-то там Хранитель Кольца?
It is the horrible power of the Ring.
Страшная власть у этого Кольца.
The ring, surely, was safe.
Кольцо, безусловно, в безопасности.
No apparent change came over the ring.
Кольцо не плавилось.
Do you see this ring?
– Ты видишь это кольцо?
Then Bilbo remembered his ring!
И только сейчас хоббит вспомнил: кольцо!