Translation examples
1. Means of identification, legal tenders and valuables, including a wedding band, a signet ring, a ring, and a watch.
1. удостоверения личности, платежные средства и ценности, включая обручальное кольцо, перстни, кольца и часы;
A soft rubber ring, 3 mm thick and 3 mm wide (nominal dimensions), is inserted between the sample and the seating ring.
Между образцом и опорным кольцом вставляется кольцо из мягкой резины толщиной 3 мм и шириной 3 мм (номинальные размеры).
If there are rings down there, we should be able to lock on.
Если там есть кольца, мы сможем их обнаружить.
It's weird, huh? It's just, I mean, there are rings and then there's that.
Нет, нет, я имею ввиду, есть обычные кольца а бывают такие..
Suddenly he saw, too, that there were spiders huge and horrible sitting in the branches above him, and ring or no ring he trembled with fear lest they should discover him.
И тут он заметил пауков – огромных и страшных. Хоббит испугался и задрожал: кольцо кольцом, а вдруг обнаружат?
Though you too were a Ring-bearer, if only for a little while.
Ты ведь тоже носил Кольцо, хоть и недолго.
It is a signet ring of a Jewish official from the time of the Bible.
Это -- кольцо с печаткой одного иудейского чиновника библейских времен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test