Translation for "reverse is" to russian
Translation examples
- Reverse transactions
- обратные операции.
The reverse can happen as well.
Возможно и обратное.
The reverse, however, was not true.
Вместе с тем обратное было бы неправильным.
In the NC the cases are reversed.
В СС ситуация была обратной.
But the reverse is also true.
Однако справедливо и обратное.
Reverse osmosis unit
Устройство обратного осмозирования
B. Reverse side
B. Обратная сторона
In fact, the reverse was true.
В действительности справедливо обратное.
The reverse is also true.
Равно как истинно и обратное.
The reverse page will contain:
На обратной стороне содержится:
Man, watching sex in reverse is just bizarre.
Мужик, так странно наблюдать секс в обратном времени.
There on the reverse side was a scribbled note from Sirius.
На обратной стороне почерком Сириуса было нацарапано:
“The Reverse Spell effect?” said Sirius sharply.
— Эффект обратного вызова заклинаний? — резко спросил Сириус.
However, each of these equations implies the identical equation in reverse:
Но каждое из этих уравнений содержит и тождественное с ним обратное уравнение:
“The last murders the wand performed,” said Dumbledore, nodding. “In reverse order.
— Последние убийства, совершенные палочкой, — кивнул Дамблдор. — В обратном порядке.
One of the wands will force the other to regurgitate spells it has performed—in reverse.
Одна из палочек заставляет другую выдать в обратном порядке проделанные заклинания.
Then I said to myself, “All right, take the tubes out, and reverse the order completely in the set.”
А следом говорю себе: «Ладно, вынь лампы и вставь их в обратном порядке».
Harry gave the car a grateful pat as it reversed back into the forest and disappeared from view.
Гарри признательно похлопал фордик по капоту, и тот тронулся обратно в лес, где вскоре исчез в темноте.
Had Dumbledore’s sister suffered the same fate in reverse: imprisoned for her lack of magic?
Неужели сестру Дамблдора поразила такая же участь, хоть и по причине совершенно обратной? Неужели ее держали под запором за то, что она не была волшебницей?
Is the reverse assertion correct, namely, that there is no counter-term to which there is no corresponding central term—an individual? Naturally [!] not. In the Archean period the woods were verdant . yet there was no man” 143).
4) «Правильно ли обратное утверждение: нет такого противочлена, которому бы но соответствовал центральный член — индивид? Понятно (!), неправильно… В архейскую эпоху зеленели леса… а человека не было» (148).
In the velocity of circulation, therefore, there appears the fluid unity of the antithetical and complementary phases, i.e. the transformation of the commodities from the form of utility into the form of value and their re-transformation in the reverse direction, or the two processes of sale and purchase.
В быстроте денежного обращения проявляется, таким образом, текучее единство противоположных и взаимно дополняющих друг друга фаз – превращение потребительной формы товара в образ стоимости и обратное превращение образа стоимости в потребительную форму, т. единство обоих процессов: продажи и купли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test