Translation for "requirements needed" to russian
Translation examples
28. This CRO specifies the requirements needed to satisfy the regulatory objectives of countries.
28. В данной ОЦР указаны требования, необходимые для соблюдения целей регулирования в соответствующих странах.
39. The CRO for IMT- 2000 equipment specifies the requirements needed to satisfy the regulatory objectives of the countries.
39. В ОЦР для оборудования IMT−2000 указаны требования, необходимые для соблюдения целей регулирования в соответствующих странах.
Unpublished This dispute concerned the requirements needed to establish a practice between the parties and the allocation of the burden of proof for an alleged agreement on the place of delivery.
Спорным вопросом являлись требования, необходимые для установления практики между сторонами и распределения бремени доказательства в связи с предположительной договоренностью о месте поставки.
In this context, the Committee would like to point out that articles 218, 304 and 305 of the Penal Code do not correspond to the requirements needed for the effective implementation of this subparagraph.
В этой связи Комитет хотел бы отметить, что статьи 218, 304 и 305 Уголовного кодекса не соответствуют требованиям, необходимым для эффективного осуществления этого подпункта.
4. As a framework for technical harmonization at the global level, technical regulations should, in general, be limited to the essential requirements needed to meet regulatory objectives.
4. В качестве основы для технического согласования на глобальном уровне технические регламенты должны, как правило, ограничиваться основными требованиями, необходимыми для достижения целей регламентирования.
In 2007, out of the 10 targeted sites for formulation of the protection plans, 5 had fulfilled the minimum requirements needed to produce the final printed forms.
В 2007 году из десяти районов, намеченных для разработки планов защиты, пять стали соответствовать минимальным требованиям, необходимым для выпуска окончательных отпечатанных формуляров.
It was noted that it may be better to consider the minimum requirements needed to use the methodologies proposed by the IPCC, rather than to define thresholds that are part of definitions.
Было отмечено, что, возможно, более целесообразно рассмотреть минимальные требования, необходимые для использования методологий, предложенных МГЭИК, нежели определять пороговые уровни, которые являются частью определений.
The requirements needed for protection of legitimate objectives should lay down the principle issues of concern and be specified in terms of performance requirements rather than design or descriptive characteristics.
Требования, необходимые для защиты законных целей, должны определять принципиальные вопросы, вызывающие озабоченность, и излагаться в виде эксплуатационных требований, а не конструкционных или описательных характеристик.
Measures must be put in place to overcome obstacles in access to justice such as prohibitive costs, language requirements, needs of representation and geographic location of the courts, as well as legal aid.
Следует принимать меры для преодоления таких препятствий в доступе к правосудию, как запретительная стоимость, лингвистические требования, необходимость в представительстве и географическое расположение судов, а также правовая помощь.
Delays in the electoral process and the failure to put in place procedural requirements needed to enable the functioning of the Superior Council of the Judiciary hampered progress on other rule-of-law initiatives.
Задержки в избирательном процессе и неспособность выработать процедурные требования, необходимые для обеспечения функционирования Высшего совета судебных органов, препятствовали достижению прогресса в реализации других инициатив в области верховенства права.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test