Translation for "request be" to russian
Translation examples
Decision/request Action taken to implement decision/request
Решение/просьба Меры, принятые во исполнение решения/просьбы
It was not an order, it was a request.
Это был не приказ, а просьба.
said Scrimgeour, his voice cold now, “the request I made of you at Christmas—” “What request?
— Стало быть, — теперь уже холодно осведомился Скримджер, — просьба, с которой я обратился к вам на Рождество… — Какая просьба?
“What request could a Death Eater make of me?”
— Какая же просьба ко мне может быть у Пожирателя смерти?
It is my last, my greatest request of you.
Это последняя, самая большая моя просьба к тебе.
Mattai can't last, they say, and he has a request of you." "What is it?"
Так что Маттаи скоро умрет – и у него есть к вам просьба. – Какая?
Furthermore, my capital and most urgent request has not been fulfilled...
К тому же капитальная и убедительнейшая просьба моя не была исполнена…
His daughter’s request, for such it might be considered, of being admitted into her family again before she set off for the North, received at first an absolute negative.
Просьба Лидии, — если только можно было говорить о какой-то просьбе, — чтобы ей позволили повидаться с родными, прежде чем она отправится на север, была мистером Беннетом вначале решительно отвергнута.
“Your request that my brother not be present at our meeting was not fulfilled solely at my insistence,” said Dunya. “You wrote that my brother had insulted you;
— Просьба ваша, чтобы брата не было при нашем свидании, не исполнена единственно по моему настоянию, — сказала Дуня. — Вы писали, что были братом оскорблены;
‘Come now, Meriadoc!’ she said. ‘I will show you the gear that I have prepared for you.’ They went out together. ‘This request only did Aragorn make to me,’ said Éowyn, as they passed among the tents, ‘that you should be armed for battle. I have granted it, as I could.
– Пойдем, Мериадок! – сказала она. – Пойдем, примеришь доспех, что я тебе подобрала. – Они вышли вместе. – Всего одна просьба была ко мне у Арагорна, – продолжала Эовин, когда они шли между шатрами, – он попросил снарядить тебя на битву. Надеюсь, ты останешься доволен, и уверена, что доспех тебе непременно пригодится.
210 Enquiry/Request for quote/Offer invitation
210 Запрос/Запрос о предложении/Запрос оферты
1. The breakdown of requests with regard to the extradition (except CIS countries) of the accused persons made to the Ministry of Justice was as follows: in 2007 - 4 requests, in 2008 - 2 requests, in 2009 - 1 request, in 2010 - 13 requests, and in 2011- 2 requests.
1. Данные о запросах об экстрадиции обвиняемых (кроме экстрадиции в страны СНГ), поступивших в Министерство юстиции, в разбивке по годам выглядят следующим образом: 2007 год − 4 запроса, 2008 год − 2 запроса, 2009 год − 1 запрос, 2010 год − 13 запросов, 2011 год − 2 запроса.
Along with the request submitted by Uganda, these requests were considered at the Second Review Conference.
Наряду с запросом, представленным Угандой, эти запросы были рассмотрены на второй обзорной Конференции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test