Translation for "remember and is" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It would suffice for us to remember and reiterate it.
Нам было бы достаточно помнить его и повторять.
I do remember the name of this lady's husband, but I do not remember her name.
Я помню имя мужа этой женщины, но не могу вспомнить ее имя.
A generation is remembered not only for what it accomplishes, but also for what it fails to accomplish.
О том или ином поколении помнят не только благодаря его достижениям, помнят и то, чего ему достичь не удается.
I told you Gollum wasn’t dead yet, didn’t I?’ ‘Yes, I remember.
Я же говорил вам, что наш Горлум жив-живехонек, помните? – Помню.
Summarize the whole story, as far as you remember it.
Расскажите вкратце всю эту историю, как она вам запомнилась.
Will the sixtieth session be remembered as a temporary peak of activity or as the start of a renaissance?
Какой запомнится шестидесятая сессия -- временным всплеском активности или началом возрождения?
It is Egypt's ardent hope that the year 1995 will be remembered as the year of nuclear disarmament.
Египет горячо надеется, что 1995 год запомнится как год ядерного разоружения.
Historians will remember and record it as the century of three great phenomena, I think.
По моему мнению, историки запомнят и опишут его как век трех великих событий.
You should remember my demand and the demands of time -- to live in peace and harmony.
Вы должны запомнить мое требование и требование времени -- жить в мире и согласии.
The year 2011 will also be remembered as a year of historic change by the people of Libya.
2011 год также запомнится нам как год исторических перемен для народа Ливии.
The PRESIDENT said that the session would be remembered as a milestone in the development of the Organization.
111. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что эта сессия запомнится как веха в истории развития Орга-низации.
That is the legacy of the Ban Kimoon era in this particular institution, and it should be remembered for its compassion.
Это и есть наследие эры Пан Ги Муна в этом конкретном институте, и ее запомнят за сострадание.
The year 2011 will be remembered as the year when the world's population reached 7 billion.
2011 год запомнится как год, в котором численность мирового населения достигла 7 миллиардов человек.
Not dreams worth remembering. I can remember every dream, but some are worth remembering and some aren't.
– Не каждую – если говорить о снах, которые стоят того, чтобы их запомнить. Я могу запомнить любой сон, но некоторые стоят этого, а другие – нет.
I had heard it on the voyage more than once and remembered these words:
Я запомнил из нее только несколько слов:
“I know, yes, I'll remember—well, really, he's even trembling!
— Ну да уж знаю, запомню, — ишь ведь, даже дрожит.
And, remembering the address, we came here yesterday and asked...
А запомнивши адрес, мы вчера сюда приходили и спрашивали…
Ask for Tom the barman—easy enough to remember, as he shares your name—
Спроси бармена Тома, это легко запомнить, его зовут так же, как тебя…
I must remember to fasten the boots slip-fashion to help my stillsuit's pumping action , she thought. There are so many things to remember .
«Надо не забыть, что сапоги следует застегивать посвободнее в голенище – чтобы не затруднять прокачку дистикомба, – напомнила она себе. – Сколько же всего нужно запомнить!..»
The interior was exactly as Harry remembered it; a small flat, complete with bathroom and tiny kitchen.
Внутри все оказалось в точности таким, каким запомнилось Гарри: маленькая квартирка с ванной комнатой и крошечной кухней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test