Translation for "regards as being" to russian
Regards as being
Translation examples
считает, что
In such cases, the established deadlines are regarded as being respected.
В таких случаях считается, что конечный срок соблюдается.
That situation cannot be regarded as being in children's best interests.
Нельзя считать, что эта ситуация в полной мере отвечает интересам детей.
This is regarded as being crucial for further activities in 2006.
Считается, что это имеет решающее значение для дальнейшей деятельности, которая запланирована на 2006 год.
Presumably, many remained behind as wives or to fulfil other domestic roles, and hence were not regarded as being child soldiers.
Считается, что многие из них остаются в вооруженных отрядах в качестве жен или для выполнения других видов домашней работы, и поэтому не считаются детьми-солдатами.
It is the view of my Government that the security of the individual must be regarded as being as important as the security of States.
Мое правительство считает, что безопасность индивидуума должна рассматриваться как столь же важная, как и безопасность государств.
1. The working methods of the Security Council cannot be regarded as being of interest only to Council members.
1. Было бы неверно считать, что вопрос о методах работы Совета Безопасности представляет интерес только для членов Совета.
The heat transfer from the brakes into steel wheels is regarded as being more severe than that with of light alloy wheels.
Считается, что на стальных колесах перенос теплоты с тормозов выше, чем на колесах из легких сплавов.
Fishing is regarded as being a significant contributor to the livelihoods of many Anguillans and as having the potential to contribute much more to the development of the Territory.
Считается, что на доходы от рыболовства живет значительная часть населения Ангильи и что рыболовство может внести значительный вклад в развитие территории.
Copyright regimes provide time-limited protections, meaning that traditional cultural expressions may be regarded as being in the public domain.
В соответствии с действующими режимами, срок охраны авторских прав является ограниченным во времени, в связи с чем можно считать, что традиционные формы выражения культуры являются общественным достоянием.
And yet they are frequently regarded as being of secondary importance, particularly in the wealthy countries.
И тем не менее зачастую они все еще рассматриваются как второстепенные, особенно в богатых странах.
Did that mean that they were regarded as being outside the scope of minority rights?
Означает ли это, что они рассматриваются как находящиеся за рамками прав меньшинств?
The question was raised as to whether such vessels could be regarded as being potentially destabilizing.
Был поднят вопрос о том, можно ли рассматривать такие корабли как имеющие потенциальное стабилизирующее воздействие.
The practice of same-sex relationships is regarded as being against Sesotho culture and principles of morality.
Однополые связи рассматриваются как противоречащие культуре Лесото и принципам морали.
No country could be regarded as being beyond consideration by international human rights forums.
Ни одна страна не может рассматриваться как находящаяся за рамками рассмотрения участников международных форумов по правам человека.
These include the Convention relevant to this report, since, as previously stated, it is regarded as being such a law.
К ним относится Конвенция, которой посвящен настоящий доклад, поскольку, как отмечалось ранее, она рассматривается в качестве такого закона.
Such packaging waste cannot be regarded as being in the same category as the "empty uncleaned packagings" referred to in ADR.
Эти загрязненные отходы тары не могут рассматриваться как "порожняя неочищенная тара", упоминаемая в ДОПОГ.
The NUFU Programme is regarded as being a highly successful instrument for the development of educational and research institutions.
Программа NUFU рассматривается в качестве исключительно успешного инструмента для развития учебных и научно-исследовательских заведений.
These figures are generally regarded as being on the low side as it is widely assumed that many executions are not reported in the media.
Эти цифры в целом рассматриваются как заниженные, поскольку широко признается, что о многих казнях в прессе не сообщается.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test