Translation for "reduce the" to russian
Translation examples
:: Reduce the gaps between the sexes;
* уменьшить гендерное неравенство;
These differences need to be reduced.
Разброс результатов следует уменьшить.
C Try to reduce the voltage
C Попытаться уменьшить напряжение.
How can they be reduced or removed?
Каким образом их можно уменьшить или устранить?
a. to reduce the nutrient losses from agriculture
а) уменьшить потери питательных веществ
(n) To reduce teenage pregnancies;
n) уменьшить количество подростковых беременностей;
(a) To reduce the vulnerability of persons and property;
a) уменьшить уязвимость населения и имущества;
- reduce speed and, if necessary, stop.
- уменьшить скорость и в случае необходимости остановиться.
Cost of premium was reduced by the insurer.
Страхования компания уменьшила страховой взнос.
Risks of omission are thereby reduced.
Это позволяет уменьшить риск пропусков.
They've reduced the mortality rate.
Они уменьшили смертность.
Yeah, I've reduced the luminance...
Я уменьшил освещение...
This will reduce the inflammation.
Это уменьшит жар.
We must simply reduce the polarity.
Надо просто уменьшить полярность.
I have to reduce the dose.
Мне нужно уменьшить дозу.
How do you reduce the size?
Как мне уменьшить фотографию?
We need to reduce the swelling.
Нужно уменьшить размер опухоли.
And now to reduce the compartment pressure.
Теперь надо уменьшить давление.
And the poultice will reduce the womb's swelling.
Припарка уменьшит набухание матки.
Can you try to reduce the volume a little bit?
Уменьшите, пожалуйста, звук?
Laverdy, it was reduced to the twenty-fifth penny, or to four per cent.
Ляверди, уменьшен до одной двадцать пятой, т. е. до четырех на сто.
But the rents of every class of houses for which the competition was diminished would necessarily be more or less reduced.
Но рента с домов всех категорий, спрос на которые уменьшился, обязательно более или менее понизится.
A green light glowed on the instrument's face. Tinny screeching came from its speaker. She reduced the volume, hunted across the bands.
Загорелся зеленый огонек, из динамика раздался жестяной скрежет помех. Джессика уменьшила громкость, принялась шарить по частотам.
The discovery of the abundant mines of America reduced, in the sixteenth century, the value of gold and silver in Europe to about a third of what it had been before.
В XVI столетии открытие богатых рудников в Америке уменьшило в Европе стоимость золота и серебра приблизительно на целую треть.
This prohibition has in some cases entirely prevented, and in others has very much diminished the importation of those commodities by reducing the importers to the necessity of smuggling.
Это запрещение в одних случаях совсем прекратило, а в других значительно уменьшило ввоз последних, вынудив импортеров прибегать к контрабанде.
“You just need to practice,” said Hermione, who had approached them noiselessly from behind and had stood watching anxiously as Harry tried to enlarge and reduce the spider.
— Просто надо поупражняться, — сказала Гермиона. Она неслышно подошла сзади и наблюдала за попытками Гарри увеличить, а потом уменьшить паука.
If, on the other hand, the necessary labour-time be reduced by one half, as a result of improved looms for instance, the value of the linen will fall by one half.
Наоборот, если рабочее время, необходимое для производства холста, уменьшится наполовину, например, вследствие усовершенствования ткацких станков, то и стоимость холста упадет наполовину.
The Roman as, in the latter ages of the Republic, was reduced to the twenty-fourth part of its original value, and, instead of weighing a pound, came to weigh only half an ounce.
Римский асс в последние времена республики был уменьшен до 11/24 своей первоначальной стоимости и стал весить только пол-унции вместо фунта.
Imagine what would happen if something should reduce spice production." "Whoever had stockpiled melange could make a killing," Paul said.
Представь, что случится, если по какой-то причине добыча Пряности уменьшится? – В такой ситуации тот, кому удалось создать запасы меланжи, получит сверхприбыль, – отозвался Пауль, – а все прочие останутся в дураках.
Words won't work , Jessica told herself. She reduced herself to basic emotional reactions, radiated love, comfort, a warm snuggling of protection. The terror receded.
«Слова не помогают», – подумала Джессика и заставила себя ограничиться простыми эмоциями, сосредоточиться на них и излучать на точку любовь, покой, ощущение теплых, защищающих объятий. Страх уменьшился.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test