Translation for "railing at" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Among the defects that will be detected by the on-board sensors are rail flaws, broken rail, misaligned track, and excessive rail stress.
Бортовые сенсоры смогут выявлять такие дефекты, как каверны в рельсах, лопнувшие и смещенные рельсы, а также чрезмерная нагрузка на рельсы.
The rail service from La Paz to Matarani (Peru) is also of less significance because of the logistical problems connected with transshipment at the rail/lake interface.
Железнодорожные перевозки между Ла-Пасом и Матарани (Перу) также имеют второстепенное значение ввиду проблем, связанных с перегрузкой на переправе через озеро.
This is like the railing which separates the pedestrian from the carriageway or the spectator on a high observation platform from its dangerous edge.
Это своего рода <<перила>>, отсекающие пешехода от проезжей части или зрителя на высотной смотровой площадке от ее опасного края.
Moderate repair refers to correcting moderate defects such as gutters missing on the roof (where they are normally used), large areas of broken plaster and stairways with no secure hand railing.
709. Под средним ремонтом понимается устранение дефектов средней серьезности, например, установка отсутствующих водосточных желобов на крыше (в тех местах, где они обычно используются), восстановление значительных частей штукатурного покрытия и установка перил на лестницах.
The rail rang and snapped. The stair cracked and splintered in glittering sparks.
Перила дрогнули и рассыпались вдребезги, лестница с треском брызнула огнистым снопом искр.
Suddenly she leaned her right forearm on the parapet, raised her right leg, swung it over the railing, then her left leg, and threw herself into the canal.
Вдруг она облокотилась правою рукой о перила, подняла правую ногу и замахнула ее за решетку, затем левую, и бросилась в канаву.
“I’ve listened already. I’ve made my decision. Leave me alone!” The woman named Narcissa gained the top of the bank, where a line of old railings separated the river from a narrow, cobbled street.
— Слушала уже! Я приняла решение. Оставь меня в покое! Женщина, которую звали Нарцисса, выбралась наконец наверх, туда, где ветхие перила отделяли реку от узенькой улочки, мощенной булыжником.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test