Translation examples
(c) Treatment that could reasonably be expected to be detrimental to physical, psychological or emotional wellbeing, or
с) обращение, которое на разумных основаниях можно считать пагубным для физического, психологического или эмоционального благополучия, или
(a) Having regard to their health, safety, welfare and interests, including their physical, psychological and emotional wellbeing;
а) с учетом их здоровья, безопасности, благополучия и интересов, в том числе физического, психологического и эмоционального благополучия;
Children and young persons have the right to respect for their personal, physical, psychological, cultural, emotional and sexual integrity.
Дети и подростки имеют право на уважение их личной, физической, психологической, культурной, эмоциональной и сексуальной неприкосновенности.
Mindful of the serious physical, psychological and emotional consequences of various forms of crime for the victims, especially child victims,
сознавая серьезные физические, психологические и эмоциональные последствия различного рода преступлений для жертв, особенно детей-жертв,
199. Oppression and alienation from their own traditions has had serious sociocultural, psychological and emotional effects on indigenous peoples.
199. Притеснение и отлучение коренных народов от их традиций оказывает на них большое социокультурное, психологическое и эмоциональное воздействие.
As terrible as the physical wounds are, the psychological and emotional scars are usually the most devastating and the most difficult to repair.
Какими бы ужасными ни были физические раны, наиболее разрушительными и трудно поддающимися лечению являются, как правило, травмы психологического и эмоционального характера.
We call for urgent national and international priority to be given to the physical, social psychological and emotional growth of children.
Мы призываем к уделению самого пристального внимания на национальном и международном уровнях физическому, социально-психологическому и эмоциональному росту детей.
137.16. The right and responsibility to custody and provision of mental, psychological and emotional security of children and their moral and intellectual development.
137.16 право и обязанность осуществлять опеку над детьми и обеспечивать их умственную, психологическую и эмоциональную безопасность и моральное и интеллектуальное развитие;
Japan noted the large proportion of children who are victims of physical, psychological and emotional abuse and of corporal punishment.
Япония отметила значительность доли детей, являющихся жертвами физических, психологических и эмоциональных злоупотреблений, а также телесных наказаний.
The trauma of forced abortion impacts their lives with horrific physical violence and inflicts psychological and emotional harm.
Травма, нанесенная женщинам в результате совершения принудительного аборта, оставляет воспоминания об ужасном физическом насилии и наносит психологический и эмоциональный вред.
I have taken statements from women describing their physical... psychological... and emotional torture.
Я имею показания женщин, описывающие их физические... психологические... и эмоциональные пытки.
In addition to the tests already conducted for eligibility, we'll also be screening for psychological and emotional stability.
В дополнение к уже проведенным тестам мы проведем исследование на психологическую и эмоциональную стабильность.
Yes, well... have you any idea of the psychological and emotional turmoil a body goes through when it's subjected to that kind of hormonal barrage?
Ну, да... Вы хоть представляете, какие психологические и эмоциональные расстройства испытывает тело, на которое обрушивается гормональный шквал?
Interpersonal violence includes such forms of abuse as economic, psychological, sexual, emotional, physical and verbal threats and actions.
25. Межличностное насилие включает такие формы злоупотреблений, как экономические, психологические, сексуальные, эмоциональные, физические и словесные угрозы и действия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test