Translation for "physical mental and emotional" to russian
Translation examples
All services provided by the Referral networks are accessible by all women regardless of their physical, mental or emotional abilities.
Все услуги, предоставляемые сетями информационной поддержки, доступы для всех женщин, независимо от их физических, умственных или эмоциональных способностей.
166. Armed conflict affects all aspects of child development - physical, mental and emotional - and to be effective, assistance must take each into account.
166. Вооруженный конфликт затрагивает все аспекты развития ребенка - физический, умственный и эмоциональный - и, чтобы обеспечить эффективность помощи, необходимо учитывать все из них.
Around the world women with special physical, mental, or emotional disabilities often are particularly disadvantaged and may have the worst struggles with poverty.
В мире в особо уязвимом положении обычно оказываются женщины со специфическими физическими, умственными или эмоциональными расстройствами, которым сложнее всего бороться с нищетой.
◦ Educational and employment programmes that provide support for those whose physical, mental or emotional problems or caring responsibilities prevent them from maximizing opportunities.
- осуществление учебных программ и программ занятости, которые обеспечивают поддержку лиц, физические, умственные или эмоциональные проблемы которых или обязанности которых по уходу не позволяют им использовать возможности с максимальной пользой;
As a result, emphasis had been placed on dignity, autonomy and participation in applying human rights standards to the unique forms of physical, mental and emotional vulnerabilities experienced by some older persons.
Вследствие этого особый упор стал делаться на аспекты достоинства, автономности и участия при применении стандартов в области прав человека к уникальным формам физической, умственной и эмоциональной уязвимости, в условиях которой оказываются некоторые пожилые люди.
This Act includes provisions for care, protection and rehabilitation of a child without discrimination as to race, colour, sex, language, religion, social origin or physical, mental or emotional disabilities or any other status.
Этот закон содержит положения об уходе за детьми, об их защите и реабилитации без дискриминации по признаку расы, цвета кожи, половой принадлежности, языка, религии, социального происхождения или физической, умственной или эмоциональной болезни или любого другого статуса.
These techniques are designed to push you to the physical, mental, and emotional brink, because that's where you will often find the truth.
Эти техники были созданы, чтобы подтолкнуть вас к физической, умственной и эмоциональной граням, потому что там вы будете часто находить правду.
44. Armed conflict affected children's physical, mental and emotional development.
44. Вооруженные конфликты негативно сказываются на физическом, психическом и эмоциональном развитии детей.
(iii) The physical, mental or emotional well-being of the child or young person is likely to be harmed if the child or young person absconds; or
iii) когда существует угроза физическому, психическому или эмоциональному состоянию детей и подростков в случае их побега или
Their social situation had deteriorated and many of them were subjected to physical, mental and emotional violence that left an indelible mark.
В наши дни большое число детей подвергается физическому, психическому и эмоциональному насилию, которое накладывает отпечаток на всю их дальнейшую жизнь.
(xx) Promote physical, mental and emotional health among children, including adolescents, through play, sports, recreation, artistic and cultural expression.
xx) Содействовать физическому, психическому и эмоциональному здоровью детей, включая подростков, посредством игры, спорта, досуга, художественного и культурного самовыражения.
19. Promote physical, mental and emotional health among children, including adolescents, through play, sports, recreation, artistic and cultural expression.
19. Содействовать физическому, психическому и эмоциональному здоровью детей, включая подростков, посредством игры, спорта, досуга, художественного и культурного самовыражения.
435. Upon reception, all inmates are screened by Corrective Services and Justice Health (JH) staff to assess their physical, mental and emotional state.
435. При поступлении в тюрьму все заключенные проходят осмотр сотрудниками исправительных учреждений и медицинской службы органов юстиции (МСЮ) с целью оценки их физического, психического и эмоционального состояния.
Supportive work programmes for those whose physical, mental or emotional problems or caring responsibilities prevent them from taking standard jobs.
вспомогательные программы трудоустройства для лиц, которые в силу своих физических, психических или эмоциональных проблем или обязанностей, связанных с уходом за другими, не могут занимать стандартные рабочие места;
(d) Public Special Education - aims at ensuring the maximal development of opportunities of persons that present physical, mental and emotional disabilities through the use of special methods and forms.
d) государственное специальное образование направлено на обеспечение максимального развития возможностей для лиц с физической, психической и эмоциональной инвалидностью при помощи специальных методов и форм преподавания.
The first step in this process is to adopt a comprehensive child rights code that recognizes children as distinct rights holders and contains provisions specific to their level of physical, mental and emotional development in society.
Первым шагом этого процесса является принятие всеобъемлющего кодекса прав ребенка, который признавал бы детей отдельными носителями права и содержал положения, касающиеся их уровня физического, психического и эмоционального развития в обществе7.
This Act provides for care, protection and rehabilitation of a child without discrimination as to race, colour, sex, language, religion, social origin or physical, mental or emotional disabilities or any other status.
Этот Закон предусматривает опеку, защиту и реабилитацию детей без какой-либо дискриминации по признакам расы, цвета кожи, пола, языка, вероисповедания, социального происхождения, физической, психической или эмоциональной инвалидности, а также по какому бы то ни было иному признаку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test