Translation for "play at" to russian
Play at
verb
Translation examples
Our Organization has played, is playing and will continue to play a decisive role in maintaining the world's healthy balance.
Наша Организация играла, играет и будет играть решающую роль в поддержании здорового баланса в мире.
They have always played, and will continue to play, an important role in our history.
Они всегда играли, и будут играть, важную роль в нашей истории.
The Chinese Government is playing and will continue to play its part in the work of those agencies.
Правительство Китая играет и будет и впредь играть свою роль в деятельности этих институтов.
The United Nations system has played, and will continue to play, a critical role.
Система Организации Объединенных Наций играет и всегда будет играть исключительно важную роль в этих усилиях.
In all these matters, Polish diplomacy has played, and will continue to play, an active role.
Польская дипломатия играла и продолжает играть активную роль в решении всех этих вопросов.
Play Soccer
Организация <<Играем в футбол>>
International cooperation has played, and continues to play, a significant role by complementing national efforts.
Международное сотрудничество играло и продолжает играть важную роль, дополняя национальные усилия.
For example, rugby is mainly played by indigenous Fijians and most Indo-Fijians play soccer.
Так, например, в регби в основном играют коренные фиджийцы, а большинство индофиджийцев играют в футбол.
Nuclear power is playing and will continue to play an important role in satisfying national energy demands.
Ядерная энергия играет и впредь будет играть важную роль в удовлетворении национальных энергетических потребностей.
269. International assistance has been playing and will continue to play a major role in the realization of the right.
269. Важную роль в реализации права на жилище играет и будет играть международная помощь.
Just playing at golf.
По-прежнему играю в гольф.
- He's playing at the Palladium.
- Он играет в "Паладиуме".
Don't play at being heroes.
Не играйте в героев!
I'm playing at the Opry.
Я играю в Опри.
Play at the same places.
Играют в одних местах.
You're playing at the club!
Ты играешь в клубе!
You play at being noble.
Ты играешь в благородство.
Eddie played at shortstop? Mmm.
Он играл в защите?
Dressing up, playing at being God?
Наряжаться, играть в бога?
I play at being a gardener.
И играю в садовника.
It was easy to play with these things.
Играть с ними было легко.
You got anything to play music on?
Ты умеешь играть на чем-нибудь?
“For thinking I can play Quidditch,”
— Я думал, что могу играть в квиддич.
The trouble with computers is you play with them.
Недостаток компьютеров состоит в том, что с ними можно играть.
«Go 'long to your play, and don't bother me.
– Ступай играть и не приставай ко мне!
So I tried to play this thing and everything was going all right.
Ну вот, играл я на ней и все, вроде бы, шло хорошо.
It’s one of those games I play.
Такова одна из игр, в которые я играю.
"Let's play at some game!" suggested the actress.
– Хорошо в пети-жё какое-нибудь играть, – сказала бойкая барыня.
She had then asked him to play cards--the game called "little fools."
Потом предложила играть в карты, в дураки.
He’s that kid we used to play with!” and so on;
Мы с этим парнишкой вместе играли в детстве!» — ну и тому подобное;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test