Translation for "pirate" to russian
verb
- обкрадывать
- самовольно переиздавать
- грабить
- нарушать авторское право
- заниматься пиратством
Similar context phrases
Translation examples
noun
Pirates who fight other pirates must pay a fine.
Пираты, которые вступают в борьбу с другими пиратами, должны заплатить штраф.
23. The pirates also destabilize the authority of local governments by putting them in a quandary: they either support the pirates and become compromised, or oppose the pirates and lose readily available resources.
23. Пираты также дестабилизируют власть местных органов, ставя их перед дилеммой: либо они поддерживают пиратов и тем самым компрометируют себя, либо выступают против пиратов и лишают себя легкодоступных ресурсов.
Impunity and diversification of pirate finances
Безнаказанность и диверсификация финансирования пиратов
78. Somali pirates during that period were not as sophisticated as the pirates operating along the Somali coast today.
78. В тот период сомалийские пираты не действовали столь изощренно, как пираты, которые действуют сегодня вдоль береговой линии Сомали.
Cognizant of the problems that arise in connection with the prosecution and detention of pirates, Mauritius has offered to assist with the prosecution and detention of pirates.
Осознавая проблемы, возникающие в связи с преследованием и задержанием пиратов, Маврикий предложил свою помощь в деле преследования и задержания пиратов.
" We're pirates two, we're pirates three." " We're pirates four and five."
"Пираты два, пираты три" " пираты пять и шесть"
Captain Phillips pirates, not Pirates of the Caribbean.
Пираты капитана Филлипса, не пираты Карибского моря.
♪ Hurrah for the Pirate King, hurrah for the Pirate King!
~ ~Ура Королю Пиратов, Ура Королю Пиратов!
Well, that was about the last news we had of the three pirates.
Больше о трех пиратах мы почти ничего не узнали.
She's sailed with England, the great Cap'n England, the pirate.
Он плавал с Инглендом, с прославленным капитаном Инглендом, пиратом.
It were a main place for pirates once, and a hand we had on board knowed all their names for it.
Раньше тут всегда останавливались пираты, и один матрос с нашего корабля знал все названия, которые даны пиратами здешним местам.
In a moment, the four pirates had swarmed up the mound and were upon us.
В одно мгновение четверо пиратов взобрались на холм и напали на нас.
«He were an ugly devil,» cried a third pirate with a shudder; «that blue in the face too!»
– И рожа у него была, как у дьявола! – воскликнул третий пират, содрогаясь. – Вся синяя-синяя!
The protection of trade in general, from pirates and freebooters, is said to have given occasion to the first institution of the duties of customs.
Говорят, что защита торговли от пиратов и каперов была причиной первоначального введения таможенных пошлин.
No, says you. And if them pirates camp ashore, Jim, what would you say but there'd be widders in the morning?»
А если пираты высадятся на берег, Джим, ты утром не передумаешь?.. Грохот пушечного выстрела прервал его слова.
Even these bore trace of the drunken folly of the pirates, one in a broken thwart, and both in their muddy and unbailed condition.
Даже эти шлюпки свидетельствовали о глупой беспечности вечно пьяных пиратов: обе были в грязи, а у одной изломана скамья.
Suddenly, with a loud huzza, a little cloud of pirates leaped from the woods on the north side and ran straight on the stockade.
На севере внезапно раздался громкий крик, и небольшой отряд пиратов, выскочив из лесу, кинулся к частоколу.
verb
It is also my pleasure to see that the working people of this community aren't robbed by a pack of money-mad pirates, just because they have no one to look after their interests.
Мне приятно видеть, как порядочные обычные люди, зарабатывают свои кровные деньги. Только потому, что их не обкрадывают мошенники.
The same sentence is imposed upon the captain and the officers of the pirate ship.
Такой же приговор выносится в отношении капитана и старших членов экипажа пиратского судна.
(c) any act of voluntary participation in the operation of a ship or of an aircraft with knowledge of facts making it a pirate ship or aircraft:
с) любой акт добровольного участия в использовании какого-либо судна или летательного аппарата, совершенный со знанием обстоятельств, в силу которых судно или летательный аппарат является пиратским судном или летательным аппаратом;
(b) any act of voluntary participation in the operation of a ship or of an aircraft with knowledge of facts making it a pirate ship or aircraft;
b) любой акт добровольного участия в использовании какого-либо судна или летательного аппарата, совершенный со знанием обстоятельств, в силу которых судно или летательный аппарат является пиратским судном или летательным аппаратом;
This means that any State may seize a pirate ship on the high seas or in the exclusive economic zone of any State, arrest the persons on board, and prosecute them.
Это означает, что любое государство может захватывать пиратское судно в открытом море или в исключительной экономической зоне любого государства, арестовывать находящихся на его борту лиц и привлекать их к уголовной ответственности.
Maybe turn the whole building into a pirate ship?
Ты хочешь превратить это здание в пиратское судно?
Pirate vessel, what follows is a message from the lord governor.
Пиратское судно, далее последует послание от лорда губернатора.
The last real pirate threat in the Caribbean, mate.
Последнее действительно опасное пиратское судно во всем Карибском море.
We have just located another pirate boat!
Так вот почему... Мы только что обнаружили еще одно пиратское судно.
"The pirate's vessel "slowly sailed into the harbor of San Sebastian Island.
Пиратское судно медленно заходило в гавань острова Сан-Себастьян.
Our ship had 12 guns, while the pirate ship had 18.
На нашем корабле было 12 пушек, а на пиратском судне - 18.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test