Similar context phrases
Translation examples
Many hospitals lacked basic facilities with patients being asked to buy medical supplies.
Во многих больницах отсутствуют элементарные условия и пациентов просят покупать медицинские принадлежности.
When comparing this treatment with methadone, patients being prescribed the latter are retained in treatment significantly longer.
Продолжительность лечения пациентов метадоном значительно превышает продолжительность лечения налтрексоном.
84. Cases were recorded of patients being tortured in these hospitals in coordination with various security branches.
84. Имели место случаи, когда пациенты этих госпиталей подвергались пыткам при участии различных служб безопасности.
During 2013, more than 4,000 specialist consultations were carried out, with some 48 per cent of patients being women.
В 2013 году было проведено более 4000 консультаций со специалистами, причем 48 процентов пациентов составили женщины.
The patient being given a clear explanation of the proposed treatment, along with sufficient information to enable him or her to make a balanced judgement;
i) предоставление пациенту четкого объяснения предлагаемого лечения вместе с достаточной информацией, позволяющей ему вынести взвешенное суждение;
But the epidemic has exceeded all forecasts, because the number of new cases testing positive for HIV exceeds that of patients being treated.
Но эпидемия превзошла все прогнозы, поскольку число новых случаев положительной реакции на ВИЧ превышает число пациентов, проходящих лечение.
(c) Cyclosporine, an immunosuppressant whose absence caused problems for patients being monitored at transplantation clinics and often made it difficult to control rejection;
c) циклоспорина-иммунодепрессанта, отсутствие которого породило проблемы для пациентов, наблюдаемых в медицинских центрах трансплантации, и часто осложняло борьбу с отторжением;
About 90 per cent of the patients being treated at the centre were Chadian National Army personnel injured in conflict with Chadian armed opposition groups.
Около 90 процентов пациентов, проходивших лечение в этом пункте, составляли военнослужащие Национальной армии Чада, получившие ранения в ходе столкновений с чадскими вооруженными оппозиционными группами.
288. In 2010, medical and vaccination campaigns achieved close to 97 per cent coverage, with over 44,000 indigenous patients being treated.
288. По состоянию на 2010 год показатели охвата медицинской помощью и вакцинацией приблизились к 97%; помощь была оказана более чем 44 000 пациентам из числа коренного населения, а некоторых из них, страдающих малярией и онхоцеркозом, доставляли из Аруси в Пуэрто-Аякучо.
Although conservative medical treatment is often efficacious in controlling angina pectoris, it doesn't appear adequate for controlling the ischemia in this case, so that the possibility of the patient being at risk of death is real."
Хотя консервативное медицинское лечение зачастую является эффективным в ликвидации симптомов стенокардии, в данном случае оно не представляется адекватным для борьбы с ишемией, вследствие чего возможность гибели пациента является реальной".
You were advocating that your patient be prescribed narcotics.
Ты настаивала, чтобы твоему пациенту назначили наркотики.
Laura doesn't mind her patients being late, but woe betide...
Лора не возражает, если ее пациенты опаздывают, но, бывают и проблемы...
Why would one of your clients or patients be after him?
Почему один из ваших клиентов или пациентов имеет зуб на него?
That's why I must repeat my insistence that all Ward C patients be placed in manual restraints.
Я вынужден повторить ещё раз: все пациенты корпуса "С"... должны быть обездвижены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test