Translation for "open-and-shut" to russian
Open-and-shut
adverb
Translation examples
Obviously, it's another open-and-shut case.
Очевидно, ещё одно элементарное дело.
As you said, open-and-shut case.
Как вы сказали, элементарное дело.
So it's like an open-And-Shut case, right?
Так, это элементарное дело, верно?
Anyway, it was an open-and-shut case.
Так или иначе, это было элементарное дело.
It's open and shut, unless I can protect her.
Тут все элементарно, если только я не смогу ее защитить.
Some of us still don't think this is an open and shut case.
Тут не все считают, что это элементарное дело.
I must admit it looked like an open and shut case of auto-erotic asphyxiation.
Должен признать, это похоже на элементарный случай аутоэротической асфиксиии.
Which means what at first seemed like an open-and-shut case is now looking more and more like a cover-up with your daughter and her entire career in the middle of it.
А это значит то, что сначала казалось элементарным делом, теперь больше походит на укрывательство, и твоя дочь и ее карьера на кону.
Pretty open-and-shut, though.
Правда оно довольно очевидное.
It's an open-and-shut case surely?
Это очевидный случай, конечно?
It's an open-and-shut murder-suicide.
Это очевидное дело, убийство с последующим самоубийством.
Well, he... felt it was open and shut.
Ну, он считает, что все очевидно.
He says it's an open-and-shut case.
Он говорит, что это дело очевидно.
It looks like this is an open-and-shut case.
Кажется, это очевидное дело.
So that just... that seems open and shut to me.
Так что... По-моему, тут всё совершенно очевидно.
Isn't that what you call an open-and-shut case?
Это не то, что вы называете очевидный случай.
Could there be a more open-and-shut case for sexual harassment?
Есть ли более очевидное дело о сексуальном преследовании?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test