Translation for "often as is" to russian
Often as is
Translation examples
This proportion is often called the low-income rate.
Такая часть часто называется долей малоимущих.
часто, как это
They may, in particular, meet informally as often as desirable;
Они могут, в частности, проводить неофициальные заседания так часто, как это может потребоваться;
(a) Give one long blast and repeat this signal as often as necessary;
а) подать один продолжительный гудок и повторять этот сигнал так часто, как это необходимо;
sound one long blast and repeat this signal as often as necessary;
- подать один продолжительный гудок и повторять этот сигнал так часто, как это необходимо,
Thereinafter the Committee shall meet as often as necessary to perform its duties.
Впоследствии Комитет собирается так часто, как это необходимо для выполнения его обязанностей.
(c) Give one long blast and repeat this signal as often as necessary;
c) подать один продолжительный гудок и повторять его сигнал так часто, как это необходимо;
(a) Sound one long blast; this signal shall be repeated as often as necessary;
а) подать "один длинный звук"; этот сигнал должен повторяться так часто, как это необходимо;
What is often lacking is an efficient framework to deal with faecal sludge management.
То, что часто отсутствует − это эффективный механизм управления процессом утилизации фекальных осадков.
The test can be retaken as often as desired during the validity of the certificate.
Тест можно сдавать повторно так часто, как это пожелает кандидат, до истечения срока действия свидетельства.
The Liaison Officers of all Contracting Parties shall meet as often as may be mutually agreed.
Координаторы всех Договаривающихся сторон встречаются так часто, как это может быть согласовано на взаимной основе.
3. The Bureau shall meet as often as necessary, but at least once a year.
3. Заседания Бюро проводятся так часто, как это необходимо, но не реже одного раза в год.
It is often said and written that the main point in Marx's theory is the class struggle. But this is wrong.
Главное в учении Маркса есть классовая борьба. Так говорят и пишут очень часто. Но это неверно.
Where wages are not regulated by law, all that we can pretend to determine is what are the most usual; and experience seems to show that law can never regulate them properly, though it has often pretended to do so.
В тех случаях, когда заработная плата не устанавливается законом, мы можем в лучшем случае определить обычный ее размер, а опыт как будто свидетельствует, что закон ни в коем случае не может надлежащим образом регулировать заработную плату, хотя часто пытался это делать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test