Translation for "of hole" to russian
Translation examples
The ozone hole should not be filled by digging a climate hole;
озоновую дыру нельзя ликвидировать за счет создания климатической дыры;
The hole was large, but not unprecedented as it was similar to the large ozone hole in 2000.
Размеры дыры были большими, однако не беспрецедентными, поскольку она была аналогична дыре в 2000 году.
(b) To analyse the chemistry and microphysics of the ozone hole;
b) анализ химии и микрофизики "озоновой дыры";
D A hole in a wall may be welded closed
D Можно заделать дыру в переборке с помощью сварки.
slightly damaged leaves, such as cracks, holes or tears
незначительные дефекты листьев, такие как трещины, дыры или разрывы;
damaged leaves, such as cracks, bruises, holes or tears
повреждения листьев, такие как трещины, побитость, дыры или разрывы;
The Antarctic ozone hole was expected to disappear by 2065.
Ожидалось, что антарктическая озоновая дыра исчезнет к 2065 году.
In another case they broke into a house by knocking a hole in the wall with a sledgehammer.
В другом случае они ворвались в дом, пробив кувалдой дыру в стене.
For one thing, donors are reluctant to poor money down a black hole.
Во-первых, доноры не желают направлять денежные потоки в <<черные дыры>>.
The impact of the Antarctic ozone hole on surface climate is becoming evident.
Воздействие антарктической озоновой дыры на климат приземного слоя становится очевидным.
These are full of holes.
¬ твоей куртке полно дыр.
There's a lot of holes, Martin.
Здесь много дыр, Мартин.
So there were a couple of holes!
Тут есть пара дыр!
His alibi is full of holes.
В его алиби полно дыр.
- The case had a lot of holes.
- В деле было множество дыр.
Our weapons are old, our boots full of holes.
сапоги в сплошных дырах.
Your plan was full of holes.
Ваш план был полон дыр, мистер Кэмпбелл.
Trying to fill a bathtub full of holes, indeed.
Пытаться наполнить ванну, полную дыр.
A big bag with a lot of holes in it.
Большим мешком со множеством дыр.
That's why the gas tank is full of holes.
Вот почему в бензобаке сплошные дыры.
A hole had just appeared in the Galaxy.
В Галактике появилась дыра.
They can’t say to me that there is no such hole.
Заявить, что никакой дыры нет, невозможно.
I explained that there was a hole.
Однако я объяснил им, что в заборе наличествует дыра.
Now let’s get out of this foul hole!
Улепетнем поскорее из этой вонючей дыры!
It’s their own hard luck that there’s such a hole.
Так уж им не повезло — забор, а в нем дыра.
“Don’t call my palace a nasty hole!
– Не называй мой дворец мерзкой дырой.
Suddenly, as if recollecting, he rushed to the corner where the hole in the wallpaper was, began examining everything, thrust his hand into the hole, felt around in it, but that was not it either.
Вдруг, как бы вспомнив, бросился он к углу, где в обоях была дыра, начал всё осматривать, запустил в дыру руку, пошарил, но и это не то.
Did you get a good look at this hole on the way down?
– Ты вниз-то посмотрел, когда мы приземлялись? Вот ведь дыра!
“Let’s get shot out of this hole,” said Zaphod.
– Давайте-ка мотать из этой дыры, – сказал Зафод.
She had blasted a hole in the sitting room floor.
Она пробила здоровенную дыру в полу гостиной.
With hole on braking surface, coincident with a fixing hole.
Отверстие на тормозной поверхности совпадает с крепежным отверстием.
Hole Diameter: 8 mm
Диаметр отверстия: 8 мм
Hole diameters 9.5 mm.
Диаметр отверстий 9,5 мм.
45 Tear/hole in the sheet
45 Разрыв/отверстие в брезенте
Positions of holes for barrier mounting
Расположение отверстий, используемых для монтажа препятствия
These hole locations are a recommendation only.
Местонахождение этих отверстий указывается только в порядке рекомендации.
(ii) Elongated attachment holes on chassis.
ii) На шасси расточились отверстия для крепления.
An ear with a lot of holes in it.
Ухо с множеством отверстий в нём.
We put the key in a series of holes in a specific sequence.
Мы вставим ключ в ряд отверстий в определенной последовательности. Нет, здесь... есть какая-то... система.
But then when I tell the guys at work, they poke all kinds of holes in it.
Но когда я говорю парням на работе, они подмигивают всем своими отверстиями.
Huygens drilled a number of holes in a brass plate and held the plate up to the sun.
Гюйгенс проделал несколько отверстий в бронзовой пластине и посмотрел через нее на Солнце.
The air rushed out of holes on both sides of the room, which means we're surrounded by a hard vacuum.
Воздух выходит через отверстия по обеим сторонам комнаты. Вокруг нас тяжёлый вакуум.
It revealed a curious pattern of holes and sinuses in the snout that looked just like those of crocodiles.
Сканирование показало любопытнейшую картину отверстий и пазухов на морде, похожих на аналогичные у крокодилов.
It's kind of an artsy character study about a young woman who has a lot of holes drilled into her head by a deranged veterinarian named Slaughterface.
Это высокохудожественное произведение о женщине, которой в голове просверлил кучу лишних отверстий чокнутый ветеринар по имени Мордобойня.
I stopped and looked at it very carefully, and I noticed that each wheel had a little hole—just a little hole.
Я внимательно осмотрел шестеренки и обнаружил, что на каждой имеется маленькое отверстие — просто отверстие и все.
Then in the middle I drilled a hole, stuck in a piece of rubber hose, and led it up through a hole in a cork I had put in the top of the bottle.
Затем просверлил в середине ее отверстие, вставил в него резиновый шланг и пропустил его сквозь отверстие в пробке, которой закупорил бутылку.
Our chimney was a square hole in the roof;
Дымовой трубы у нас не было – дым выходил через квадратное отверстие в крыше.
a hole opened in the middle of all the tentaclelike branches;
Среди шевелящихся, словно щупальца, ветвей открылось отверстие;
Harry clambered up onto the mantelpiece and through the hole behind Ariana’s portrait.
Гарри вскарабкался на камин и в отверстие за портретом Арианы.
Their wands were drawn and they were listening at the concealed hole.
Держа палочки наготове, ребята приложили уши к замаскированному отверстию.
Green foam boiled out of the hole where the reset button had been.
Из отверстия на месте кнопки бурно поползла зеленая пена.
Stilgar stood at one side motioning them into a low hole that opened at right angles.
Тут стоял Стилгар, пропуская своих людей в низкое отверстие в правой стене.
Then it dawned on me: I sprung the first one; then I put a piece of wire through the little hole.
И тут меня осенило: я надел на ось первую шестеренку и пропустил сквозь ее отверстие проволочку.
His heart seemed to fall: Ginny was now climbing through the hole in the wall, closely followed by Fred, George, and Lee Jordan.
Сердце его упало: теперь из отверстия в стене появилась Джинни, а за ней — Фред, Джордж и Ли Джордан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test