Translation for "of eyes" to russian
Of eyes
Translation examples
If a product gets in contact with the eyes, immediately rinse them with eye
При контакте продукта утечки с глазами немедленно промыть их жидкостью для глаз.
IF IN EYES:
ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА:
He was hit directly between the eyes causing severe bleeding, impaired vision in his right eye and blindness in his left eye.
Пуля попала прямо между глаз, что вызвало тяжелое кровотечение, частичную потерю зрения в правом глазу и полную слепоту левого глаза.
- eyes pain,
- боль в глазах,
Existing data showing that substance does not cause serious eye damage or eye irritation
Существующие данные показывают, что вещество не вызывает серьезное повреждение глаз или раздражение глаз
The test material was irritating to the eyes and fulfilled the criteria for classification as irritating to eyes (R36).
Испытываемый материал раздражает глаза и соответствует критериям классификации в качестве вещества, раздражающего глаза (R36).
Child Eyes Campaign
Кампания "Глаза ребенка"
Close their eyes and their mouths".
Закрыли его глаза и его рот>>.
They are the eyes and ears of OSCE.
Они - "глаза и уши" ОБСЕ.
R36 (Irritating to eyes)
R36 (Раздражает глаза).
Her eyes were reflections of eyes...
— В ее глазах было отражение глаз.
In front of eyes like...
Перед глазами подобными...
The requisite number of eyes.
Необходимое количество глаз.
Three Paris of eyes, brown...
Три пары глаз, карих...
- Speaking of eye-openers...
- Может, и нам продрать глаза, сэр?
- I'm another set of eyes.
- Я ещё одна пара глаз.
An extra pair of eyes.
Лишняя пара глаз не помешает.
Just another pair of eyes.
Просто еще одна пара глаз.
I'm not made of eyes.
У меня глаза не рентген.
The night is full of eyes.
У ночи полно глаз.
“On the muzzle, on the eyes, lash her on the eyes!” shouts Mikolka.[39]
— По морде ее, по глазам хлещи, по глазам! — кричит Миколка.
‘There are eyes!’ he said. ‘Eyes looking out from the shadows of the boughs!
– Там глаза! – закричал он. – Из-за ветвей глаза глядят нам вслед!
but the eyes looked out at him thoughtfully.
но глаза, смотревшие на него из зеркала, были глазами зрелого хоббита.
Raskolnikov's eyes were flashing;
У того засверкали глаза;
his eyes were closed.
глаза его были закрыты.
His eyes were flashing.
Глаза его сверкали.
A light came in his eyes.
Глаза его сверкнули.
He has not the eyes of the ibad.
У него нет глаз ибада.
Open your eyes and look!
Есть глаза, и гляди.
Her eyes started to roll.
Глаза ее закатились.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test