Similar context phrases
Translation examples
The contents of the report preclude him from making that recommendation.
Однако содержание доклада не позволяет ему дать такую рекомендацию.
This method avoids making any arbitrary selection of States.
Это позволяет избежать любого произвольного отбора государств.
This approach was making it possible to phase down assistance.
Подобный подход позволяет постепенно свертывать деятельность по оказанию помощи.
Education is free, making it accessible for the entire population.
Образование в стране осуществляется бесплатно, что позволяет сохранить его доступность для всего населения.
is nearly complete, making additional claims available for processing by means of the Commission’s “fast-track” methodology.
Это позволяет Комиссии обрабатывать по
She's allowing her husband to go unpunished, and that's not her decision to make.
Она позволяет своему мужу избежать наказания, и это не ее решение.
It's that it makes us feel safe, we identify with it, we like it !
Она позволяет нам чувствовать себя в безопасности, мы ассоциируем себя с ней, мы любим её!
Their worst crime is making the Tea Party look good.
Самое их тяжелое преступление в том, что они позволяют Чайной Партии выглядеть лучше, чем она есть на самом деле.
No, actually, funny thing is it makes me feel human again, like every minute counts.
Нет, смешно, но на самом деле она позволяет мне чувствовать себя снова живым, потому что каждая минута на счету.
They let me make my own mistakes, but I know they're always there when I need them.
Они позволяют делать мне мои собственные ошибки, но я знаю что они всегда рядом когда я в них нуждаюсь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test