Similar context phrases
Translation examples
The diversity of the region makes it difficult to make generalized statements.
Разнообразие региона затрудняет возможность делать обобщенные выводы.
In such cases, the objection related to the right of the reserving State to make the reservation.
В таких случаях возражение касается права делающего оговорку государства делать эту оговорку.
Yes, Mach very definitely makes this “assumption"—it would be quite a task not to make it from the standpoint of natural science!
Да, Мах вполне определенно делает это «допущение» — мудрененько было бы не делать его с точки зрения естествознания.
The consequent rise of all money prices, though it does not make those who receive them really richer, does make them really poorer.
Обусловливаемое им повышение всех денежных цен хотя и не делает в действительности более богатыми тех, кто получает их, но и не делает их и более бедными.
“All I want to do is make your day nicer and nicer and nicer…”
– Моя задача – делать вашу жизнь лучше и лучше и лучше…
They must be made consequently as it is proper to make them.
Они, следовательно, должны быть сделаны так, как обычно принято их делать.
I also needed his hair to make the Polyjuice Potion.
И еще мне были нужны его волосы, чтобы делать Оборотное зелье.
But would these not make her an even more formidable tool for the Harkonnens?
Но разве не делает ее это еще более опасным орудием в руках Харконненов?
I shall hereafter have occasion to make several comparisons of this kind.
В дальнейшем мне не раз придется делать такого рода сравнения.
And who among writers and scholars did not make some original steps to begin with!
Да кто же из литераторов и ученых первоначально не делал оригинальных шагов!
I’m absolutely exhausted and I want to make some more hats tomorrow.
Я совершенно вымотана, а завтра мне делать новые шапки.
You know, Buzz, the most important decision you have to make on patrol?
Знаешь Базз, какое самое важное решение тебе нужно сделать на патрулировании?
It's nothing compared to what you could be making on the big con.
Это не сравнится с тем, что ты бы мог сделать на большом деле.
Because we have to make a human being out of you, after all.
Потому, надо же из тебя человека сделать.
She could make him do virtually anything .
Она могла бы заставить его сделать практически все, что угодно…
But still Frodo did not speak to Gollum or make his choice.
И все же Фродо не отвечал Горлуму, он еще не сделал выбора.
You make them a witch pie; that's the thing for YOU to do.»
Ты им испеки заколдованный пирог – вот что тебе надо сделать.
I can make bad things happen to people who annoy me.
Если меня кто-нибудь разозлит, я могу сделать так, что с ним случится что-нибудь плохое.
I should wed your mother, make her my Duchess.
– Мне следовало жениться на твоей матери, сделать ее герцогиней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test