Translation for "making in" to russian
Translation examples
As we make things work, what kind of world are we making?
Делая свое дело, какой новый мир мы созидаем?
(iii) Local independence in decision-making;
iii) независимости местных органов в деле выработки решений;
Making progress in reducing the numbers of teenage pregnancies
Прогресс в деле сокращения числа подростковых беременностей
The Department has also been making its developing expertise in the area of accessibility available to author offices in order to assist them in making their sites accessible.
Департамент делится также своим опытом в деле обеспечения доступности веб-сайта с подразделениями-составителями, чтобы помочь им повысить доступность их сайтов.
RFMOs are making good progress in implementation of the Agreement.
РРХО добиваются неплохих успехов в деле осуществления Соглашения.
17. The establishment of UNAMID is making steady progress.
17. В деле создания ЮНАМИД ощущается заметный прогресс.
The legal review of all cases is making good progress.
9. Юридическое рассмотрение всех дел идет удовлетворительно.
We are making progress in developing clear policy directives.
Мы продвигаемся вперед в деле разработки четких политических директив.
Extraordinary. you've all made the fundamental error that everybody makes in thinking she faces left.
Поразительно. Дело в том, что вы все, особенно Билл почему-то, все вы допустили фундаментальную ошибку, которую допускают все, считая, что она смотрит налево. Она смотрит направо.
Because the Harkonnens think to trick me by making me distrust your mother.
– Дело в том, что Харконнены решили обмануть меня – чтобы я заподозрил твою мать.
Such decision-making is often known as "multi-stage" decision-making.
Такой процесс принятия решений обычно известен как <<принятие решений в многоуровневых процессах>>.
(a) Structure of the decision making process (i.e. who makes the funding decisions?);
а) структура процесса принятия решений (т.е. кто принимает решения о финансировании?);
You have all these important decisions to make in your job.
Вам должны принимать очень важные решения в Вашей работе.
I feel this is the biggest step you'll ever make in your lifetime.
Я думаю, это самое важное решение в вашей жизни.
There are going to be a lot of tough choices to make in the coming days.
Нам предстоит принять много трудных решений в ближайшие дни
This is the most serious fuckin' decision i've ever had to make in my life, and i need proof.
Это, блядь, самое серьезное решение в моей жизни, и мне нужиы доказательства.
Some of the most important decisions we make in life are done in a matter of minutes, even seconds
Некоторые из самых важных решений в жизни принимаются за минуты, даже за секунды.
Taking yourself off up here to brood, instead of talking to your wife about the most important decision you'll ever make in your... in all our lives.
Горбатишься тут до седьмого пота, вместо того, чтобы поговорить с женой о самом важном решении в твоей... в нашей жизни.
That’s what they’re very good at—making decisions.
Вот что военные действительно умеют делать — принимать решения.
The next day, I had the greatest luck in making a decision.
А на следующей день мне подвалила величайшая удача по части того, что связано с принятием решения.
The army responded that they had found in their experience that theoretical physicists were very useful to them in making decisions, so would I please reconsider?
Военные написали мне, что они по собственному опыту знают, какую большую пользу приносят физики-теоретики в процессе принятия решения, и попросили меня еще раз обдумать их просьбу.
Admittedly, he didn’t see how Sirius was going to make him feel any better about having to perform an unknown piece of difficult and dangerous magic in front of hundreds of people, but the mere sight of a friendly face would be something at the moment.
Надо признаться, он не представлял себе, как Сириус поможет справиться с этим страхом: ведь ему предстоит продемонстрировать владение магией для решения трудной, опасной и неизвестной задачи, да еще на глазах у сотен зрителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test