Translation for "love you be" to russian
Translation examples
You are my brother and I love you.
<<Ты мой брат, и я люблю тебя.
This second campaign, entitled "I love you.
В этой второй брошюре под названием "Я тебя люблю.
I love you worshipping in your church, kneeling in your temple, and praying in your mosque.
Я люблю тебя, когда ты поклоняешься Господу в своей церкви, когда ты преклоняешь колени в своем храме и когда ты молишься в своей мечети.
"I love you, Violence seriously injures love," a tool for prevention and sensitization of young people to violence in romantic relationships, targeted at 15-24 years, 2004.
- "Я тебя люблю, насилие разрушает любовь", издание о предотвращении насилия, разъясняющее молодым людям пагубную роль насилия в любовных отношениях, предназначено для молодежи 15 - 24 лет, 2004 год.
You know how I love you;
Ты знаешь, как я люблю тебя;
"You know I love you," she murmured.
– Я люблю тебя, ты же знаешь, – прошептала она.
"I don't love you, Lef Nicolaievitch, and, therefore, what would be the use of my coming to see you?
– Я тебя не люблю, Лев Николаич, так зачем я к тебе пойду?
What other baby's first words to her nurse were: 'I love you, Harah'?"
И разве был когда ребенок, чьими первыми словами к няньке было бы: «Я люблю тебя, Хара»?..
He wanted nothing less of Daisy than that she should go to Tom and say: "I never loved you."
Ему хотелось, чтобы Дэзи ни больше ни меньше, как пришла к Тому и сказала: «Я тебя не люблю и никогда не любила».
“I love you, Hermione,” said Ron, sinking back in his chair, rubbing his eyes wearily.
— Я люблю тебя, Гермиона, — сказал Рон, обмякнув в кресле и устало потирая глаза.
'My friend,' I'd say, 'I love you, but beyond that I wish you to respect me—here!' Is it right, is it right what I'm saying?
«Друг мой, — сказал бы я ей, — я тебя люблю, но еще сверх того желаю, чтобы ты меня уважала, — вот!» Так ли, так ли я говорю?..
and you are a lady beautiful, I deem, beyond even the words of the elven-tongue to tell. And I love you.
но ты, дорогая, прекраснее всех на свете, и даже эльфийская речь бессильна описать твою красоту. И я тебя люблю.
I've had such a dreadful dream--I've only just remembered it. Prince, I don't wish you such dreams as that, though sure enough, perhaps, I DON'T love you.
Какой я ужасный сон видел, теперь только припомнил… Я вам не желаю таких снов, князь, хоть я вас действительно, может быть, не люблю.
Suddenly she threw the cigarette and the burning match on the carpet. "Oh, you want too much!" she cried to Gatsby. "I love you now--isn't that enough?
Вдруг она швырнула сигарету вместе с зажженной спичкой на ковер. – Ох, ты слишком многого хочешь! – вырвалось у нее. – Я люблю тебя теперь – разве этого не довольно?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test