Similar context phrases
Translation examples
Why would a perfect ten like you be in love with someone like me?
Зачем твердой 10-ке как ты влюбляться в кого-то как я?
All I want is, for one moment, to feel like you... be up on that stage and get one of the standing ovations you're so used to getting.
Все, чего я хочу, хотя бы раз почувствовать себя, как ты... быть на сцене и купаться в овациях так, как привыкла ты делать это.
He, like you, attempted to contact Sirius at once.
Как и ты, он немедленно попытался войти с Сириусом в контакт.
“Ministry of Magic?” bellowed Uncle Vernon. “People like you in government!
— Министерство магии? — взвыл дядя Вернон. — Такие, как ты, работают в правительственных органах?
said Hermione, “I thought he sounded a bit like you.”
— Знаешь, — сказала Гермиона, — а я как раз подумала, что он говорил совсем как ты.
“I would like you to tell us,” said Dumbledore softly, “how you came to be here.
— Я хотел бы, чтобы ты рассказал нам, — спросил Дамблдор, — как ты оказался здесь.
He thought, like you, that I had turned from faithful Death Eater to Dumbledore’s stooge.
Он, как и ты, считал, что я из преданного Пожирателя смерти превратился в марионетку Дамблдора.
Hagrid grunted. “I’d like ter see a great Muggle like you stop him,” he said.
Хагрид хмыкнул. — Знаешь, хотел бы я посмотреть, как такой храбрый магл, как ты, его остановит…
“Carefully! Carefully!” he said. “It is not like you, Bilbo, to keep friends waiting on the mat, and then open the door like a pop-gun!
-Осторожней! Осторожней! – воскликнул кудесник. – Непохоже это на тебя, Бильбо Бэггинс, заставлять друзей растягиваться на половике. Ты так рванул дверь, будто из самострела стрелял.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test